长篇影评
1 ) 从电影看:美国黑人是如何争取到平等地位的
美国黑人如何争取到平等地位的是一部很大的话题,辛酸的历史,但也是一个非常成功的历史。在其他国家,其他时期,几乎没有这样的先例: 一个少数民族民族,一直被歧视,还没有在经济上取得成功,却先取得平等的地位。试想一下:印度人反英国的历史,或者号称多么牛的犹太人在欧洲的经历就可以理解这一切的来之不易。这段历史虽然不是这部电影的主题,但被生动的展现了。
何谓平等地位?不就是相互理解 相互尊重吗。美国黑人一直被白人作为低人一等,这原因不仅仅是经济上,电影中最穷的人不是黑人,而是有着一堆孩子的 pig farmer。所以纯粹从经济上着手是无法改变地位。奶农什么时候考虑跟奶牛平等?港英的税收开埠以来主要就来自华人的贡献,但在确定回归之前华人有什么话语权?
史蒂芬·柯维说: first understand then understood。黑人虽然来自奴隶制甚至原始社会的非洲大陆。但是他们快速吸收了西方文化,如果闭上眼睛,你能听出发言的是白人还是黑人?老James Famer 懂七种语言被认为Texas最聪明的人。虽然这还不够赢得尊重,老James Famer 还会被衣裳褴缕的 pig farmer 敲诈,但是这赢得用笔和口同场竞技的武器和方法,如果没有教育,会有那位老律师?会有辩论赛吗?和平的道路就被堵死了。
顺民,如汤姆叔叔是无法逃脱不被奴隶的命运。只有反抗能够迫使对手正视你的主张。反抗又有两种,·托尔森是两手都硬:辩论场上对君子,社会中上层动之以理;在小镇,组织农民工会,准备来硬的,如果没有这一手,没有农友的示威,·托尔森可能就走不出sheriff 或称派出所吧。
未来离不开年轻人,书中的三个年轻的辩手(忽略不出差的那一个)都塑造的十分成功,体现出了青春期的特点。老James Famer 的转变更有意思,原来他也应该像很多穷二代一样相信知识改变命运,想让儿子与黑二代们保持距离(香港高等华人也是如此?),受不了白二代的欺压后,终于觉悟到:不改变拼爹的时代,知识是改变不了命运的。
2 ) 语言的力量
这部影片根据真实的人和事改编,这也是它拥有如此强大的力量的原因。 真实的故事呈现远比虚构的有力。尤其是这种关于种族歧视的电影,虽然看过和谈论过不少黑人受到的不公正待遇,但看到影片却更是触目惊心。我为这些辩手们用激辩为黑人争取权力的坚持不懈而感动, 为这位老师在校内外用行动作出的抵抗而感动,为那遇到危机时齐心协力的力量而感动.。抹淡历史的不公正待遇,,让这个世界多一些公平,多一点爱,这也许是我们可以体会到的震撼中的一点点。
语言的力量。
My weapon are my words. 德克萨斯州维利学院里的几位辩手如是说。并且他们用行动说服了我。在哈佛的辩论台上,当小法默用最诚恳最发人深省的辩词去打动在场每一个人的时候 也打动了我。 很难用文字去具化的感觉,就好像突然被注入了去挑战世俗和无奈的力量。这就是励志片所能带给我们的效果吧,《激辩风云》在这方面做的很成功。
背景虽是上半个世纪美国的种族歧视,但其意义却超越时空,电影展现了辩论作为一门艺术的精彩,更体现了其中的价值信念,话语是启蒙的有力武器,只要有不义,真理就要发声,speak the truth! 看惯了国人无关痛痒以嬉笑技巧代替机智思辨的辩论,以为辩论就是一场尔虞我诈的游戏,现在才发现辩论是一门艺术,其中展现的修辞素养与思想学识,机智和激情都是人类文明的缩影。
一场场的辩论,鼓舞人心的不仅仅是接踵而至的胜利,而更多是胜利背后的东西——在种种挫折面前依然不屈不挠的信念和勇气。而辩论便是向社会的有力宣告,因为口舌是无力者最有力的武器,理性的发声就是反抗不公义的和追求理想的有力行动。因此不难理解,这个国家会出现马丁路德金这样的人,他用生命的激情去演讲,带领平权运动让梦想走向现实。
这是一部非常好的电影,至少我是这样觉得的。看完影片,我又重新去看一遍詹姆斯·法莫二世在影片最后的发言,闭上眼睛,体会一下那些话语中所包含的愤怒,无奈,希望,与梦想。也许一部好电影可以带来这些思考也就真的够了!
3 ) 【转】消极抵抗是维护公正的道德武器
电影高潮主角们和哈佛高材生的辩论译文
——————————————————————————————
消极抵抗是维护公正的道德武器
——《伟大辩手》中的精彩辩论
正方一辩(威力大学詹姆士·法默二世):
辩题:非暴力抵抗是维护正义的道德武器。但是抵抗怎么能是道德的呢?我想,那就要取决于这些词汇的定义了。
1919年,印度一万人在阿密萨集会抗议英国的暴君统治,雷吉诺·戴尔将军将他们困在一个院子里然后让军队往群开枪十分钟,379人死亡。男人,女人,孩子……被残酷杀害。戴尔说他给他们上了一堂道德课。甘地和他的追随者没有用暴力反抗,而是一个组织好的不合作活动:政府大楼被占领,道路被不愿起身的人们所堵死,甚至被警察殴打也坚持着。甘地被逮捕了,但是英国人被迫释放了他。他说这是道德的胜利。
道德的定义:戴尔的课还是甘地的胜利?你来选。
反方一辩(哈佛大学):
从1914到1918,世界在战火中的每一分钟,四个人倒下。想想吧,四年内的每一个白天,每一个晚上的每一个小时,240个勇敢的生命都坠入永恒的沉睡。35000小时8,281,000伤亡。240,240,240!这是一个屠杀,比在阿密萨规模大无数倍的屠杀!有何道德可言吗?没有,除了这让德国奴役欧洲的计划完全破产。
非暴力抵抗并非因为是非暴力而成为道德的,为你的国家奋力杀敌可以是非常道德的,这要求最高程度的牺牲:生命。非暴力是消极合作所佩戴的面具,用以遮掩它的真实面目:无政府正义。
正方二辩(威力大学萨曼莎·布可):
甘地相信一个人必须对他的对手充满爱和敬意,即使他们是哈佛的辩手。甘地也相信犯法之人需接受他们行为的后果。这是无政府主义吗?
消极抵抗不是我们应该恐惧的东西,不管怎么样它都是源于美国的思想。你看,甘地受到的影响并不来自于印度教经典,而是来自亨利·大卫·梭罗。我相信他是哈佛毕业的,曾经住在离这里不远的小池塘边。
反方二辩(哈佛大学):
对方辩友一件事说对了,梭罗是哈佛毕业生,也像我们大多数人一样,有点自以为是。他说过,“任何比邻居要更正确的人都构成一个人的大多数”,梭罗这个理想主义者可能永不知希特勒会同意他的观点。民主之美及之重是:任何观点都需获大多数通过。人民判断道德问题,而不是一个人的大多数。
正方二辩(威力大学萨曼莎·布可):
大多数并不决定什么是对或错,你的良心决定这些。为什么一个市民要将他的良知交由立法者支配?不,我们永远不能向一个大多数的暴政屈伏。
反方二辩(哈佛大学):
我们不能决定遵守或无视哪部法律,如果我们可以,红灯我就不停。
我的父亲是一个站在我们和混乱之间的人——一个警察。我还记得那天他的搭档——他最好的朋友因公而被枪杀。最生动的是,我记得我爸爸脸上的表情:任何对法律的侵蚀都是不道德的,不管它们的名字多么花哨!
正方一辩(威力大学詹姆士·法默二世):
在德州,人们私刑处死黑人。我的队友和我看到一个男人,在脖子处绑着吊起来,然后被烧死。我们开过一群动私刑的暴民,我们把脸紧紧贴在车子地板上。我看着我的队友,他们眼中我看到了恐惧。更悲哀的是,我看到了羞耻:那个黑人犯了什么罪,让他没有审判,在一个雾气弥漫的森林中直接被吊死?他是个贼?是个杀人犯?还是只因为他是黑人?他是个佃农?传道者?他的孩子在等着他吗?我们躺着一动不动又成为了什么?不管他做了什么,那群暴民才是罪犯,但是法律什么也没做。
让我们不禁思考对方辩友说:任何对法律的侵蚀都是不道德的。但是在施行种族隔离策略的南方,没有法律;至少在黑人被拒绝居住权的时候,没有法律;在被学校,医院拒收的时候,在我们被私刑处死的时候,没有法律。圣奥古斯丁说:“一个不公正的法律就是没有法律”。这意味着我有权力,甚至责任,去用暴力或者消极抵抗来反抗。你们应该庆幸我选择了后者。
4 ) 话语的力量:My Words are Swords
- Who is the judge? 谁是裁判?
- The judge is God. 裁判是上帝
- Why is he God? 为什么是上帝?
- Because he decides who wins or loses not my opponent.
因为他决定谁胜利,谁失败,而不是我的对手
- Who is your opponent?谁是你的对手?
- He doesn't exist.不存在
- Why does he not exist? 为什么不存在?
-Because he is a mute distant voice the truth that I speak.
因为它不过是反对我所说真理的声音
- Speak the truth! 只说真理
- Speak the truth! 只说真理
以上是影片分三次高潮表现主题的台词,是威利学院辩论队无往而无敌的辩论宣言。电影里托尔森在训练辩论队对手不存在的主题宣言演说场景时,托尔森影帝一样行舟湖中,四位辩手一律口含异物进行吐词训练。也许,我们在言说主题时,常常是有所克制且双关隐含的。这就是说,我们在开口时,并不会全力放开言语的出口,我们会有所收敛,这口中所含之物也许代表言语除表层以外,更有着双关与深层次的意义,这也许是辩论,更是言语的伟大与奥妙。
电影本身,不只是激情之作,更是一部伟大与野心之作。
那个著名诗人托尔森,由丹泽尔.华盛顿主演,不只是绰约诗人的风采,更有翩翩领袖的气度。他将罗威由粗暴的勇敢训练教育至贤良并找回失落的理性思想:Keep the body, take the mind (留下身体,取走思想) .不只是我们想要的。
Speak the truth. Words are swords.言说真相,话语如剑似戟,更是电影最激情与伟大之处。
小法默因目睹托尔森集会那一场骚乱,回家后在父亲面前沉默着不能述说真情时,面对博士父亲的责难,小法默的回击也是非常强劲有力的。他机智列举了父亲在黑人不公正事件中的屈辱事实来搏击。“我没有做错为什么要道歉?就像你冲那个养猪的农民一样道歉吗?”
在影片最后,哈佛大学辩论场上,在辩论“公民的不服从比正义战争更有力”时,小法默在关键的最后一辩时,再次采用如回驳父亲一样的方式,用亲历的黑人私刑焚烧事件与对手作了最强有力的反击。言说真相,就让话语附上刀剑的力量。
不过,这还只是辩论本身。再上升一个高度,那便是电影改编自真实故事的传奇。除了罗威是个虚构的人物之外,托尔森、小法默、萨曼沙,不只是辩论队保持十年长期不败的纪录,而且他们各人的成就都达到了自身理想的高度。哈佛大学辩论的七年后,1942年,小詹姆斯.法默创建了种族平等国会,成为民权运动的领袖。1 961年,萨曼莎.布科成为了律师。梅尔维尔.托尔森成为世界出名的诗人。他继续在南方德克萨斯农民工会工作,1936年年底,一共在7个州有31000成员。连续10年,维利学院辩论队一直保持不败。
----谁是你的对手?
---对手不存在。
辩论背后的真相是,他们所极力维护与辩论的主题与真理都在事实中得到真正体现,因之,它才可言说证明话语本身如刀似剑的真正力量。
老詹姆斯博士在郊外野餐时遇到白人农民讹诈而在儿子小法默眼底下饱受屈辱。但是,在组织非暴力有序反抗从而解救托尔森的那个场景里,他如甘地一样非暴力的策略却最终为他赢回了力量与尊严。这里,也与电影《撞车》里黑人因种族歧视而饱受屈辱的一幕幕有莫大的不同。
最有风采的激辩场景:是萨曼沙辩论黑人应当被允许进入州立大学学习那一场,以及片尾小法默在哈佛大学辩论“公民的不服从比正义战争更有力”那一场------
圣.奥古斯丁说过:
St. Augustine said:
"An unjust law is no law at all."
Which means
I have a right, even a duty to resist.
With violence or civil disobedience...
You should pray I choose the later.
“不公正的法律根本不能称之为法律”
也就是说我有权利,甚至是责任来反抗
是用暴力?还是用公民的不服从?
你们应该祈祷,我选择了后者。
这最后一段铿锵有力的陈词,是列举了他们亲眼目睹黑人被处私刑后的屈辱事实来言说的。辩论队不只在话语本身战胜了哈佛大学校队,意义更深的,是小法默等一干辩论的辩手此后一生中致力于争取黑人种族平等的事业,并为真正赢得黑人的尊严取得最后的胜利。言语不只在言语本身得胜,更在行动中取胜并得以兑现。
影片不只有力量与激情,还兼有诗心与柔情,它文字上的美丽让人领略到英语语言文字那抑扬铿锵的气势与风采;它让人激赏辩手演讲的口才与雄辩,同时也领略到黑人演员那十分出众的神采。
I am------the darker brother.我是一位黑人兄弟------
I live,and I eat well,and I grow strong. 我吃得香住得好,我十分强壮;
Besides, they'll see how beautiful I am.你们已然看到,我是多么的美。
How beautiful I am. 黑人兄弟,有多么的美。
这种美,在丹泽尔.华盛顿咬烟斗的姿态里,也更在影片末尾那个鼎盛辉煌背后一转身独自离开的安静背影里。
Debate is blood war,it's combat.辩论非常严酷,是嗜血的战争。
Your weapons are words. 你的言辞就是你的武器。
传奇传主之一是美国最有成就的诗人梅尔维尔.托尔森,因之电影里优美的诗句也俯拾皆是:
Beauty----
I heard the Old Man say
all that is beautiful drifts away...like the waters.
关于美:
我听到很老很老的人说
美像水一样会流逝
History----
History is a nightmare from I'm trying to awake.
“历史是个噩梦,我一直想从中醒来”
自怜
Self-pity----
I never saw wild things sorry for itself.
“我从来没见过粗野的事物感到自怜”
Hating you
shall be a game...played with cool hands.
Memory
will lay it hands...upon your brest.
And you will understand my hatered.
痛恨你
是需要用冷静的双手玩的游戏
记忆
会把手放在你的胸膛
你会明白我的恨从哪里来
激情励志掷地有声的铿锵话语:
what do we do here?
We do we have to do,
so we can do we want to do.
What do you have to do right now?
我们在干什么?
我们必须完成自己必须做的事
为了做自己想做的事
你现在必须做的事是什么?
When I was a child
I speak as a child.
I understood as a child.
I thought as a child.
But when I became a man
I put away all childhood things.
我还是幼童的时候
说话像幼童
理解事物的能力像幼童
像幼童那样思考
当我长大成人
我收起了所有幼稚的行为
We must impress of our young people.
That there will be difficulties that they faced.
They must defeat them.
They must do what thay have to do...
...in order to do what they want to do.
Education is the only way out.
The way out of ignorance!
The way out of darkness Into the glorious light.
我们必须打动我们的年轻一代
告诉他们,未来将面临着很多困难
他们必须克服困难
他们必须完成自己必须做的事
为了做了自己想做的是
教育是唯一的出路
5 ) Script of Havard Debate
Resolved: civil disobedience is a moral weapon in the fight for justice. But how can disobedience ever be moral? Well, I guess that depends on one’s definition of the words. Word. In 1919, in India, 10,000 people gathered in Amritsar to protest the tyranny of British rule. General Reginald Dyer trapped them in a courtyard and ordered his troops to fire into the crowd for ten minutes. 379 died, mean, women, children shot down in cold blood. Dyer said he had taught them a moral lesson. Gandhi and his followers responded not with violence, but with an organized campaign of non-cooperation. Government buildings were occupied. Streets were blocked with people who refused to rise, even when beaten by police. Gandhi was arrested, but the British were soon forced to release him. He called it a moral victory. The definition of moral: Dyer’s lesson or Gandhi’s victory? You choose.
From 1914 to 1918, for every single minute the world was at war, four men laid down their lives. Just think of it. 240 brave young men were hurled into eternity every hour of every day, of every night, for four long years. 35,000 hours, 8,281,000 causalities, 240, 240, 240. Here was a slaughter. Immeasurably greater than what happened at Amritsar. Can there be anything moral about it? Nothing, except that it stopped Germany from enslaving all of Europe. Civil disobedience isn’t moral because it’s non-violent. Fighting for your country with violence can be deeply moral, demanding the greatest sacrifice of all: life itself. Non-violence is the mask civil disobedience wears to conceal it’s true face, anarchy.
Gandhi believes one must always act with love and respect for one’s opponents, even if they are Harvard debaters. Gandhi also believes that lawbreakers must accept the legal consequences for their actions. Does that sound like anarchy? Civil disobedience is not something for us to fear. It is, after all, an American concept. You see, Gandhi draws his inspiration not from a Hindu scripture, but from Henry David Thoreau, who I believe graduated from Harvard and lived by a pond not too far from here.
My opponent is right about one thing. Thoreau was a Harvard grad, and like many of us, a bit self-righteous. He once said “any man more right than his neighbors constitutes a majority of one.” Thoreau the idealist could never know that Adolf Hitler would agree with his words. The beauty and the burden of democracy is this: no idea prevails without the support of the majority. The people decide the moral issues of the day, not a majority of one.
Majorities do not decide what is right or wrong. Your conscience does. So why should a citizen surrender his or her conscience to a legislator? No, we must never ever kneel down before a the tyranny of a majority.
We can’t decide which laws to obey and which to ignore. If we could, I’d never stop for a red light. My father is one of those men that stands between us and chaos: a police officer. I remember the day his partner, his best friend was gunned down in the line of duty. Most vividly of all, I remember the expression on my dad’s face, nothing that erodes the rule of law can be moral, no matter what name we give it.
In Texas, they lynch Negroes. My teammates and I saw a man strung up by his neck and set on fire. We drove through a lynch mob, pressed our faces against the floorboard. I looked at my teammates, I saw the fear in their eyes, and worse the shame. What was this Negro’s crime that he should be hung, without trial in a dark forest filled with fog? Was he a thief? Was he a killer? Or just a Negro? Was he a sharecropper, a preacher? Were his children waiting up for him? And who are we to just lie there and do nothing? No matter what he did, the mob was the criminal. But the law did nothing, just left us wondering why. My opponent says nothing that erodes the rule of law can be moral. But there is no rule of law in the Jim Crow South, not when Negroes are denied housing, turned away from schools, hospitals, and not when we are lynched. St. Augustine said, “an unjust law is no law at all,” which means I have a right, even a duty to resist with violence or civil disobedience. You should pray I choose the latter.
6 ) 你们应该庆幸我没有选择用暴力的手段反抗一个不公正的法律
--《激辩风云》
片名:《The Great Debaters》(《激辩风云》) 年代:2007年 国家:美国 导演:Denzel Washington(丹泽尔·华盛顿) 主演:Denzel Washington(丹泽尔·华盛顿);Nate Parker(内特·派克);Jurnee Smollett(朱尼·斯莫利特);Denzel Whitaker(丹泽尔·惠特克);Jermaine Williams(杰梅因·威廉姆斯)
在上世纪30年代的德州,黑人有了属于自己的学校、属于自己的医院、属于自己的娱乐场所,他们衣着光鲜亮丽、出入酒吧,一切生活方式看起来与白人无异。但黑人的生活圈子就像一个封闭的圈子,在这个圈子里,他们才有着自己的如鱼得水。而现实在德州依然保留一些限制黑人权利实施的法律,并在就业、司法、婚姻、学校教育、公共交通、公众场合等方面,依然施行歧视性的待遇。
Mel Tolson是一所黑人学校威利大学的教授,除了教书育人,他希望自己能够在推动黑人平权方面做出更多贡献。他暗地里参加或组织各种平权运动,还想对这些踏入高等学府的黑人孩子进行平权的启蒙教育。他选择了颇为奇特方式来实行自己的理念,那就是在学校成立一支黑人辩论队。
经过层层筛选,四名学生Hamilton、Henry、Samantha和James脱颖而出,他精心挑选的这四名学生,在他的调教下与其他黑人大学的对垒中均取得胜利。但Mel教授真正的目的是推动黑人的平权,这就意味着他不满足于自己的辩论队在黑人高校的所向披靡,而是想让外界听到黑人的声音,特别是这些年轻孩子的声音,那就是能够在同一平台上跟那些白人知名大学的学生同台竞技。Mel教授挑战的是当时的社会传统观念,注定会遭遇很多挑战和攻击,但是他的坚持和信念不但把自己的辩论队送上与哈佛大学同台竞技的舞台,而且最终取得胜利。
这注定是一场记入历史里程碑的辩论,在此之前没有哪一所黑人大学的学生能够跟白人大学辩论赛的常胜冠军对垒,更何况还是一所名不见经传的学校。除了现场1000多人的现场观众,辩论还通过电台直播,数以万计的黑人守在收音机旁收听这一场扣人心弦的比赛。威利大学的孩子们精心准备的辩题,因为被认为有导师太多的观念掺杂其中,在开赛的前一天临时改为“消极抵抗是否是维护公正的道德武器”,他们跟哈佛的学生都只有一天的准备时间。短暂的准备时间并没有让这场比赛逊色,哈佛及威利学院在辩论中均有出色表现。
辩论赛正直哈佛大学建校300周年,这所出了不少美国总统的大学,有着前瞻的眼光,他们敢于接受这一支黑人学校的挑战,为的不只是活在过去的辉煌中,而是为了推动这个国家走向更美好的明天。
作为一辩的James首先上台,对于辩题他提到1919年印度一万人在阿米萨集会抗议英国的暴君统治,英国的统治者戴尔将军把这些抗议的人群围聚在院子里,然后命令军队向人群开枪,379人因此丧生,包含男人女人以及小孩。甘地和他的追随者没有暴力反抗,而是选择用不合作的方式让统治者的统治陷入瘫痪,甘地被逮捕,随后迫于压力被释放,消极抵抗是甘地致胜的武器。
哈佛的辩手质疑在第一次世界大战,有8,281,000士兵及无辜的人因此伤亡,消极抵抗不会换来屠刀的放下。这种情况下,为自己的国家和人民奋勇而战才是最大的道德,消极抵抗并未因为非暴力而成为道德,非暴力在这种情况下是消极的合作,只不过是为了遮掩无政府主义的主张。
Samantha反驳甘地相信一个人面对对手时要永远带着爱和敬意,犯罪的人必须接受刑法,这并不是无政府主义,而消极抵抗思想来源于美国民主的思想--哈佛毕业的梭罗。
哈佛大学又提出,梭罗认为每一个确定自己比别人正确的人都会代表大多数人的观点,但是这是理想化的,民主并不是这样,真正民主是无论什么时候,一个通过大多数人同意的观点才能获得采纳。任何对法律的侵蚀都是不道德的,无论他打着什么样的旗号
辩论的高潮来自于年仅14岁James的总结陈词:“在德州,白人私刑处死黑人。我的队友和我就亲眼见到一个黑人被吊死在树上,并在烈火中焚烧。我们经过这一群正在动私刑的暴民,看到他们手里拿着各种利器向我们奔来。我们把脸紧紧贴在车子的地板上面,我看着我的队友,他们眼中充满了恐惧。更悲哀的是,我看到了羞耻。这个黑人到底犯了怎样的罪?让他没有经过审判,就在直接被吊死。他是一个贼吗?是杀人犯吗?还是因为,他不幸为一个黑人?他是一个佃农?传道者?他何罪之有?他的孩子在等着他吗?我们躺着地板上一动不动又成为什么?无论这个人做了什么,那群暴民才是罪犯,他都不应承受这样的待遇。但是,法律什么都没有做。我只是想问问你们,为什么?对方辩友说,任何对法律的侵蚀都是不道德的,但是在施行种族隔离政策的南方,没有法律,至少在黑人被拒绝居住权的时候,没有法律;在被学校、医院拒收的时候,甚至在我们被私刑处死的时候,我们看不到法律。圣·奥古斯丁说过,一个不公正的法律等于是没有法律。那意味着,我们有权去反抗,有责任去使用暴力,或者消极抵抗来反抗,你们应该庆幸我们选择后者。”这段结辩锁定了威利大学的胜局。美国南北战争留下的伤害是美国人民心头上的疤,而权利的抗争不使用暴力是美国人民的福祉。
Mel教授在乎的不是自己带领学生的输赢,而是有没有更多的白人听到这些年轻的黑人孩子的声音。而这支辩论队,已经从最初的懵懂无知,到辩论赛结束后有了对于平等的渴望和追求。8年之后,年仅22岁的James创办了“种族平等协会”,成为马丁·路德·金之前美国最伟大的黑人民权领袖,昔日的辩友Samantha则成为了著名的黑人人权律师,而Henry则进入白人大学并成为牧师。1961年,“种族平等协会”发起了“自由乘车运动”,反对公共汽车上的种族隔离。因为加入辩论队改变这几个孩子的人生轨迹,而这些孩子以后的行为又深刻影响这个国家众多人的命运走向。
欢迎关注法律电影公众号“大抵浮生如梦”。
英语课看,典型励志
这个世界上最困难的辩论,是跟自己的辩论,正方是自己的信念,反方是恐惧和忧虑。所有的权力都是自己争取来的,如果自己不争取,不相信自己的正确,不依靠坚实的逻辑,不固守自己的阵线,平等和公平不会从天而降……话说DW叔瘦的时候真tmd帅啊!
故事的铺垫太长了,而且最后的辨题为了电影的主题,显得有些牵强。
在辩论队成长的道路上,Mel不断的挑战着社会当时的传统观念。他反叛的精神和他激烈的教学方式也不断的被人们炮轰,但他始终坚持着自己信念,最终和辩论队员们一起进入了哈佛大学的辩论殿堂
感觉很不错的电影,看他们辩论的时候也会跟着激动,感觉还挺励志的
两位影帝很有魅力,可惜丹泽尔作为导演对于人物的刻画还欠奉
语言坚定而有力量
还行
语言的力量
丹泽尔老兄叨逼叨起来简直要人命
世上有很多传奇 马丁。路德。金是一个 丹泽尔。华盛顿是另一个
touching.. 有时最好的总会在最后的 因为力量蓄积太久 赏辨这样历史的声音
不要指望政府或机构能解决任何重大问题,所有的社会变化都来自于个体的激情。
三星半
刚看完,推荐一下。最后一场辩论是讲公民的不服从的,就冲这点就没可能在大陆公映。所以我推荐
只有两个地方可以一整天的看书,除了学校,就是监狱。
语言的力量
该片是一部很有野心的作品,无论是片头弗雷斯特·惠特克激情澎湃的演说,还是片尾凝重而庄严的画面和配乐,都显示出导演要将其拍成一部优秀作品。
丹泽尔自导自演,不知道是不是第一次。如果是,那还不错,如果不是,则差强人意的地方还很多。跟“火箭科技”相比,还是太过理想了。
励志的辩手成长传记,希望总是青睐于永不懈怠的人。