在一间朴实无华的日本餐厅中,几名食客因为对于特定菜品的钟情而建立了一种简单而深刻的心灵之交。
食堂的灯又亮了,善良的老板抚慰着新食客的心灵,也让常客感到温暖无比。
日剧《深夜食堂》从第一季到第五季一共十年时间了,老板在第五季的时候已经68岁了,头发白了不少,常客们也跟着一起老了,但是老板与常客们的友情依然还在。
我们的人生就像旋转木马一样,一圈又一圈固定在杆子,一直都走不出去,就像电视剧所说的一样“一直都只在同一个地方转圈和人生一样“。
电视剧里的他穿着红色的衣服一直在等待着离开的母亲回来,吃着母亲曾经做的鸡肉饭,深夜食堂第五季剧情跟前面几季拍摄一样,这一集对人物拿捏做的很好。
相信星座吗,相信在座的人是不是都被问过“你是什么星座呀?“尤其是在交朋友的时候或者交男女朋友的时候,很多人都会查对方的星座,以便瞬间了解他们的性格。
电视剧的矢田先生是把握着他人命运的占卜师,在深夜食堂邂逅了点同一份爆浆鸡排的女生,因此一见钟情,试图用星座运势改变与她的命运,可是最后因为小帅哥长的比他帅而被甩了。
这集比较搞笑,哈哈哈。
猫苘眼中的师生关系是师为上位者,学生家长看到他都是毕恭毕敬的,老师有啥说啥。
玛丽琳遇到曾经的老师,老师有点老年痴呆,近期的记忆容易忘记,只记得九号学生麻里子(玛丽琳)曾经喜欢梅子饭团,却不记得了两个月前的妻子已经去世了。
玛丽琳曾经在学生时代的时候被全班同学排挤,只有老师关心着她,每次都会递给她一份梅子饭团。 在深夜食堂里叫老板给老师来一份梅子饭团,然后带着她去自己的房子那边住。
隔天忠叔带着老师来到了深夜食堂,老师就像昨天刚刚见到她一样,玛丽琳这才意识到老师患上了阿尔茨海默症。
这是猫苘第一次看到这样的师生关系,一位老师从乡下到东京只是为了看一眼玛丽琳,吃着梅子饭团,梅子饭团本身就承载了老师的关怀。
我们做人做事,不可能有很多人喜欢,猫苘觉得我们做什么如果都要优先考虑别人,那么猫苘就想问你一句“你累不累?“。
电视剧已经35岁的中年模特女子千鹤,事业已经到了瓶颈期,找她拍照的人越来越少了,经不住现实的诱惑,开始学着跟闺蜜一样参加土豪们的聚会,想要钓一个金龟婿。
在一次宴会上遇到了事业有成的it总裁,两个人一见如故,进展飞快,千鹤小心翼翼看他的脸色来生活,维持着淑女的形象,活在他人的标准里,因为在电视剧里千鹤说过:“决定自己的价值的 还是其他人吧。......就想让他更需要我。“
但是事情没过多久,千鹤再次见到他,他的身边已经多了一个年轻女模特,他用之前对千鹤的套路同样对待这个年轻女模特。直到这一刻,千鹤才知道她被人耍了。
人生短短几十年,何必这样呢,如果有一天做的事情不能让人满意的话,那你是不是就不做了呢???如果你要用别人的标准去寻找你自己,是永远找不到的,因为路是你的,生活也是你的,做好自己就行了,自己满意就好了,不要用别人的标准来衡量自己,也不要用自己的标准去衡量别人。就像千鹤经历过这次打击之后也明白了,开启了她自己的新生活,活出真实的自己。我们呢,只是普通老百姓,这一辈子也就那么一个小小心愿,就是图个开心、图个心安理得。
炒面是猫苘非常喜欢的,如果来一份温州炒面就好了。
电视剧小谷是一家猫咖的老板,得知朋友教出来的学生过了甲子园,实现了曾经的梦想。为此,他来到深夜食堂庆祝,点一盘炒面面包,炒面面包还是猫苘第一次看到。但是,没钱给朋友捐款,由于店铺经营不善,只能向高利贷借,然后准备为钱自杀,却被龙哥所救。
友情就是在肚子饿的时候,我会分你一大块炒面面包,看到你成功,真心会为你感到开心。
有的姐妹们说,出轨就是零次和N次,你们说:“出轨的男人会改好吗???“
这次是讲述一对夫妻,妻子喜欢鲑鱼,丈夫喜欢蘑菇,两个人口味不同,感情就跟他们喜欢的食物一样。
妻子去上海游玩,丈夫留下了看店。
在丈夫看店的时候,一位穿着和服女子听说了丈夫的手艺,来找丈夫剃脸,女子剃完脸之后想约他晚上出去。
妻子回来察觉到了丈夫出轨,但是她没有我们想象中愤怒,只是柔声地叫那个女子不要再来店里了,然后原谅丈夫,和丈夫和好如初,继续和他在一起生活。
猫苘觉得一旦出轨一次就会还有一次,当然也有真心悔改的人,但是夫妻之间总是会有隔阂,记忆里会有出轨这么一回事,吵架的时候总是会拿出来炒一炒,事情总是会往坏处发展。
你还有梦想吗,你的梦想是什么???
两个立志成为动画片配音演员的女孩子,一起来深夜食堂点一份豆皮乌冬面,希望能通过豆皮乌冬面实现梦想。
但是好景不长,两个人屡屡碰壁,面试声优几乎没有通过,俗话说“梦想不能当饭吃”,她们两个人只能一边通过打工一边去实现梦想。
漂亮的妹子加入一个声优偶像组合,另一个当话务员,运气比漂亮妹子差很多,但是一直坚持着没有放弃,最后还是得到了配音工作。
猫苘认为梦想是要有豁出去的决心,像猫苘一样,猫苘之前是个程序员,但是猫苘的梦想从来都不是个程序员,并且作为一个程序员学的不好,做的不好,被老板骂了很多回,渐渐丧失了自己,一脸迷茫,所以想回到起点看一看,你们有可能会觉得猫苘很叛逆,猫苘只是不想一直等下去而已,因为觉得生命只有一次,拼一把就是了,大不了从新来过。
一个不常联系的朋友突然向你借钱,会不会多出了一个敌人???
相隔多年,兄弟再次遇见,但是中间过程并不是很美好,一个是有个正常的游戏厅员工,一个成天就知道嫌弃工作的无业游民者。
无业游民者因为没有钱向兄弟借钱,兄弟也很讲义气地给他钱,无业游民者并没有及时还钱,这个兄弟也不摧。无业游民者还是像往常一样来到游戏厅打游戏,两兄弟的感情渐渐升温,直到有人来找无业游民者还钱的时候,这个兄弟也很仗义。
结局就是在老板的推动之下,无业游民者去找了一份工作慢慢还钱。
我们是个平凡的人,明明知道自己的实力不行还想逞强,学会去找各种借口去掩饰自己,不愿意别人的帮忙,自己硬撑,其实也没必要这么做,我们要停止一切幻想,契合实际,做不到的事情不需要硬撑,承认自己的平凡,要知道生活并没有想象中的那么糟糕。
这一集是猫苘觉得非常有意思的一集,有点搞笑,出现了我们中国人,讲一口台湾腔的普通话,这集有点像闹剧,就像金庸说的:“大闹一场,悄然离去。”,猫苘觉得你们看剧会更好感觉。
主要讲述了导演因为男主角罢演的问题,只身一人来到了日本,希望到了日本能够找到父亲曾经的合作过的演员,同时来到深夜食堂点一份爱吃玉子烧。
在一班食客们的追问之下,讲起了电影中的故事,准备开始讲的时候,小寿寿就进来了,也点了一份玉子烧,因此两个人就这样聊起来了,但是小寿寿在听到导游一句很好吃,脸色大变,然后若无其事开吃起来。
当听到了导演阐述高潮的部分,小寿寿情不自禁的跟着一起喊了一声:人在江湖,身不由己!然后落荒而逃。原来小寿寿就是导演要找的人。
在老板的推动之下,小寿寿决定阐述当年的情况来鼓励导演继续做电影。
我们会看到外卖小妹学会了扔菜功夫,诗人去了台湾,成了剧组的跑龙套了.....
第十集
故事一,小健和小纪在兼职中相识,两个人相谈甚欢。于是小健想带着她去认识老板,品尝一下老板的手艺,但是小纪遮遮掩掩的情况下,还是被老板识破了,老板一眼看出她是土豆炖肉的诈骗姐妹的妹妹。小纪真心忏悔地阐述了出狱后的状况,改过了自信,决心不再撒谎了,同时小健也告诉她他之前的遭遇,两个人一起感叹生活的不易,同病相怜之下提前收到了老板的圣诞礼物螃蟹。
故事二,荞麦面的小少爷厌烦了家里的荞麦面,偷偷地跑到了老板这里吐槽他的妈妈和他的女朋友,觉得他自己不是他妈妈的儿子而是女婿。
由于老板的常客们今年没有自己带荞麦面,所以着荞麦面小少爷的女朋友过来帮忙做荞麦面,小少爷却偷偷地在外面炸天妇罗,男主外女主内,给我们撒了一把狗粮。
做事情的认真态度,踏踏实实做事,我们都要照顾好自己。
图片源于剧,如需转载请注明内容出处以及联系本猫苘,如若侵权请第一时间联系本猫苘。
当人们结束一天的工作 匆匆回家 我的一天就开始了
熟悉的前奏,熟悉的卡司,深夜食堂又又又回来啦!
深夜治愈美食剧,谁能比得过小林薰的深夜食堂呢,甚至是因为这部剧让我从此爱上了茶泡饭。
(我这个尘封已久的相册终于可以更新啦//www.douban.com/photos/album/66161570/ 内附s1至今所有美食)
母亲抛弃儿子,n年后相认和解的故事。
人生就像旋转木马,它只是在同一个地方一圈又一圈的走。
人生不像是游戏 你无法重置它
啊..我好想重置。
人们会和解。
你相信星座吗?
有时候人对一些事无能为力 我喜欢看正面的东西
嗯 偶尔我也会把星座当作救命稻草。
和少年时代的老师重逢。他还记得你,却也在失忆。
模特遇见渣男,最后找到自己。
少年时期的棒球梦。
开理发店的夫妇,丈夫趁妻子去上海的途中不小心出轨惹。
拥有试音梦的两个好朋友从交好到疏远最后和好,共同实现梦想。
和哥哥年少时崇拜的偶像重逢的故事。
(哥哥去世了..
导演和父亲曾经爱人相遇的故事。
和舍不得系列说再见。
看起来,你也是正版剧的受害者?
10月31日,B站在官方微博官宣了引进《深夜食堂》第5季的消息。B站独播,大会员可以收看全季,非会员也可以享受“每周四转免一集”的待遇。
《深夜食堂》也随即登上了B站放映厅-电视剧频道的顶部轮播图,看起来还是熟悉的配方,还是熟悉的味道。
独家引进、“非会员也可看”的措施、《深夜食堂》的经典IP……却并没有一如既往地给大家的“小破站”赢得多少夸奖,反而转发评论纷纷翻车:
原因很简单,如评论中所说,这不是“完整版”的深夜食堂,主要是因为剪掉了一个关键人物“小寿寿”的剧情。
B站版本中,最为大家所诟病的是第四十九话《甜味厚蛋烧》,B站上呈现的版本时长为16分41秒(完整版有24分56秒,剪掉了8分钟,近三分之一),讲述了一个令人迷惑的故事:
一个中国人,不远万里来到日本,想吃厚蛋烧,于是来到了深夜食堂,成功吃到,并说他爸也做甜味厚蛋烧,并且比老板做得还甜。
在食堂里,剧组的人找来,他才向大家倾诉:他其实是个导演,叫李风华(以下简称李导),在拍的电影由于男主角因报酬的问题罢演而陷入停滞,他受够了,就跑来了日本。
在随后的聊天中,他又透露说,其实这次他是翻拍他父亲的电影,他没信心,因为总是被拿来和父亲比较。其父当年的电影男主角是个日本人,他父亲一直想找到这位男主,他也查过,但是找不到下落。
大家好奇询问剧情,于是他向大家娓娓道来,讲着讲着,突然就呈现了最终他拍摄的版本。
本集完。
看懂了吗?是不是想问“这和甜味厚蛋烧有什么关系”?
没懂,不过没关系,大家都没懂。
在满屏的问号中,我们似乎可以从蓝字科普君的只言片语和弹幕中“我小寿寿桑呢”的质问里,隐约揣摩到一点剧情本来的样子。
其实,《深夜食堂》系列的观众,只看这一话的名字,就已经猜到了这一集的主角可能是“小寿寿”,而B站版本将他剪得一干二净,不仅是戳中了《深夜食堂》观众的怒点,也让B站用户大失所望:
本以为熟悉的《深夜食堂》又回来了,结果被(能容忍这么多女装大佬的)B站糟蹋成了这个样子?
小寿寿是谁?如果你是B站正版第5季入坑的“新粉”,可能对这个名字毫无印象,但实际上你是见过他的,在这儿:
不是这位教练大叔,是他身后的玻璃倒影上那个隐隐约约的人影。除此之外,在B站版本的《深夜食堂》第5季中,小寿寿再无出场(如果这也算出场的话)。
小寿寿到底做了什么,要被清理得这么干净呢?
老观众对“小寿寿”都不会陌生,毕竟第1季的第一话他就已经登场,与第49话类似,他最爱吃的“厚蛋烧”也出现在了标题里,名为《红色香肠和玉子烧》。
与正版第5季的遮遮掩掩对比鲜明的是,在小寿寿初登场的第一话里,对他的介绍很直接,“在这条街上开gay吧”:
在随后的的几季里,小寿寿一如既往地呈现着一个“女装”、“同性恋”的gay吧老板形象,他未曾试图遮掩自己的身份,就这样成为了深夜食堂的一位普通食客,参与或见证着一个个故事。
他会评价别人的恋情,感慨“你这样怎么能抓住好男人呢”;
会大大方方地和别人讨论自己的单恋对象“是不是个子太高了呢”;
别人会打听他的八卦,问他这么喜欢吃厚蛋烧“是不是为了忘不了的男人”;
会和其他食客互相攻击“你这个人妖”“你这个小女人”,然后继续去对方的盘子里夹东西吃。
同时,小寿寿并不是《深夜食堂》里唯一的一个性少数,在第一季第3话《茶泡饭》里,出场了一名变性人“纯”,以及她的恋人。
这些角色都有自己的故事,有暧昧不清的情愫,有娇俏可爱的小心思,会撒娇耍赖要恋人来自己家留宿,也会提着精心策划过的便当去看望自己的暗恋对象……和剧中的异性恋角色并无不同。
一如《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳在公布她笔下的高人气角色邓布利多是同性恋之后,有粉丝给她留言声称这个设定不够合理,因为“之前书中完全没有蛛丝马迹”,丝毫看不出邓布利多“与普通人有什么不同”。
罗琳对此的回答是:“哦,可能因为同性恋也就是普通人,并不会让你觉得有什么不同。”
然而,就是这样一个重要又普通的角色,在B站的正版第五季中彻底消失,只留下了让人看不懂的断断续续的情节,和窗玻璃上的倒影。
在每集《深夜食堂》播完后,弹幕中都会出现“多谢款待,晚安”等字样,“泪目”、“看哭了”、“每集我都哭”等评论更是频频出现——这早已不是一部单纯“看人吃饭”的美食剧。
对于观众来说,“看人吃饭”远不是他们在《深夜食堂》中的诉求。深夜食堂为我们呈上的,不是一道道或普通或奇怪的料理,而是被这些料理所串联起来的、食客们的百味人生:
对着乌冬面许愿的女孩子,每次都要两份土豆沙拉的AV男优,凌晨来吃猫饭的不得志歌手,叽叽喳喳讨论男人的茶泡饭姐妹……
因此,剪掉一个角色的戏份才会引起大家如此多的愤慨,在《深夜食堂》第5季的豆瓣评分高达9.3分的情况下,在B站的评分只有6.3分:
在许多人看来,这种自我审查诚然是平台在大环境下的自我保护,颇有“此天亡我,非战之罪”的无奈,但发生在B站尤其难以容忍和理解:
这不仅是对剧集和演员的不尊重,对于平台的资深使用者来说,这在他们看来更是背离了平台一贯的精神,失去了平台的初衷。
有人留言说:“小破站,最终还是变成了自己讨厌的样子。”
那么,故事原本是怎样的呢?
实际上,李导在众人追问下,准备讲述父亲拍摄的电影的剧情时,小寿寿恰巧来到了深夜食堂,照例点了厚蛋烧。因此就与李导聊了起来,听李导用中文说了一句“很好吃”后,忽然脸色大变。
原本打算装作无事发生的他,却在李导讲到剧情高潮部分——一名叫“小宁”的太监挺身而出,保护一位忠臣遭到迫害的家人——时,情难自禁地跟着喊了一声:人在江湖,身不由己!
反应过来的他自知失态,在众人惊讶又疑惑的眼神中惊惶地冲出店门,被李导一句“小宁!”唤回身。
“所以,真的是你?”
“……我爸是不太做饭的人……”
“我知道啊。”
“他做给我的厚蛋烧,是你教他的吧。”
“……”
“果然是。”
已不是昔日那个少年的小寿寿,说了句“别看我”,然后落荒而逃。
转天,他回到食堂,道出了与李导父亲的往事:小寿寿与李父在日本的酒吧相识,李父说服小寿寿做他新电影的主角,“他是个很优秀的男人,我就喜欢上了他”。
李父当时已经离婚,和刚出生的儿子一起生活,小寿寿没有多想,就跟着他去了中国。
李父的电影因为缺钱停止了拍摄,之后,李父突然对小寿寿失去了兴趣,在小寿寿看来,是不欢而散。
小寿寿回到了日本,而后四十年过去了。
在李导回国前的送别会上,小寿寿说:“你父亲爱的只有你和电影,要继续努力哦。”
这是四十年后的举重若轻。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
早在第一季第1话中登场时,小寿寿就对他喜欢的黑帮大佬小龙说:
“关于甜味厚蛋烧的回忆,真想说给小龙你听啊。”
如今,时隔10年,《深夜食堂》到了第五季,这个故事终于不再是秘密。
可它却无法堂堂正正地出现在正版剧集里,说给大家听。
大环境下的自保的确无可奈何,甚至“可以理解”。可将剪辑得支离破碎、甚至无法构成完整故事的成品呈现出来,的确是对剧集、角色、演员和观众极大的不尊重。
如今,“有正版就看正版”成为了很多人的共识,“花钱看正版”在许多人看来早已无可厚非,不少人也是因为这部剧,充值成为了B站的“大会员”。
可看过不成片段的正版,我们还是要顶着良心上微妙的不安,去求资源、找链接、看盗版。——这样的“正版”,真是让人五味杂陈,倍感心酸。
被删减的不是甜味厚蛋烧的故事,而是一个人的人生。
一如第一季中,花生米流浪诗人所说的那样:
“不要小瞧人生啊。”
母亲,永远都是我们的母亲。
被迫失去,岁月变迁,然而那颗牵挂的心永远在跳动着。
没有什么不可以和解的,对吗?
好好说话,用心感悟,谁比谁容易,在这个和而不同的世界。
一样的配方,只是多了一些白发。
生命的车轮,正如片头的玩具马,生而注定围绕一个点永不停歇,看似循环,但轮迹却不知不觉间慢慢加深。
也许多了几分沧桑,也许多了几分惆怅,也许不再那么青春活力,但再回首,我们依然是那个最初的我们。
初心永在,归来,仍是少年。
在母亲的眼里,或许我们永远都是那个最初喜欢吃一碗鸡肉炒饭的孩子。
再次更新了下,对唔住了,我不该单单喷简中的翻译,在看完全季后,繁中的翻译也是垃圾,个别句子翻译还不如简中呢。繁中的翻译也是英译日的,估计繁中那翻译稍微懂一点点日语,所以整体上比简中翻译好。小破站的翻译倒是不错,可惜小破站能接受各种百合BL舞区直播区各种擦边球,却要阉割一部人畜无害的日剧。
----------------------------------
更新下,刚对照了官方英字,我发现简中的翻译并不是基于日语翻译的,是直接在英文字幕上的英译中,以下提到的翻译错误是日译英,再英译中的过程中造成的。很多日语表达在英文语境中只能那样翻译,这我可以理解。但是日译中很多语境是可以表达出来的,日剧应该基于日文翻译。我理解的翻译工作流程是这样的,网飞提供片源和英文翻译给你,英文翻译是给你参考用的,不是让你在英文上做英译中,这个翻译我依然喷了,你一个英翻接什么日剧翻译?
-----------------------------------
大家记得切换繁中字幕观看
记住这个叫葛晓丹的翻译。日语一级过了没,就敢当商业翻译?简中繁中放一起,被台湾翻译吊打,丢人不?你要是字幕组的翻译,因为字幕组是用爱发电,翻译错了我也不会苛责他们,但你葛晓丹是网飞花钱请你做的商业翻译,你就这水平?
仅以第一集随便找几处基础错译,带日文,对照简中和繁中的翻译。
-----------------------------------------------------
一开始老板介绍自己的餐馆,“12点”没翻出来。
虽然日本人说话喜欢暧昧表达,往往说话说一半,但是你从哪里意译出他表达的是“垃圾”的意思?
“孤独”没翻出来
"Mater"你翻译成大师,葛晓丹,真有你的啊.jpg。网飞现在简中繁中不同翻译,追求的是简中面对大陆用户的时候,翻译用语更加符合大陆语言习惯,所谓本地化。这么多年,深夜食堂的“Master”大家都翻译成老板,怎么你来了给改成“大师”了,你追求的不是本地化的语言习惯,你追求的是特立独行吧?
“特别的日子”你翻译成有事庆祝?勉强算你可以吧。“主菜”是哪里冒出来的?
有点好奇,网飞是不是没有提供台本给简中和繁中的翻译,所以名字“赤井伸一郎”简中翻译“信一郎”,繁中翻译成“新一郎”。但是剧中的电视采访画面已经给出了正确的“伸一郎”的汉字了,仔细点的话可以改正的。算了,这就算你们看剧不仔细吧,如果听译的话“伸一郎”的发音确实和“信一郎”“新一郎”一样。
“発売”你都不懂什么意思吗?“打折”是哪里冒出来的,你是靠脑补的吗?
------------------------------------------
这几处是明显的翻译错误,另外整体的翻译上繁中的翻译语句也是更加通顺合理。
早期网飞开始带官中的时候,那时候简中和繁中是同一个翻译,就是拿繁中简体化一下,因为湾湾的商业翻译基本上还是靠谱的,翻译水平都还不错。就像看电影我倾向看台三DVD的字幕,翻译一般都还可以,至少比大陆电影院的官方那些乱七八糟的错译好太多了,比如最近《天气之子》的宫本茂笑话。
后来网飞开始重视本地化,像索尼第一方的游戏一样,有些都没在大陆上市的游戏,简中翻译也用的大陆团队,和繁中不同。网飞虽然没在大陆上,但是简中翻译似乎也是外包给了大陆团队。网飞的用意是好的,毕竟大陆和湾湾很多语言习惯已经不同了。但是找的本地化团队真的太不负责了,网飞剧看的多的人很多人都说繁中翻译的更好,不仅是日剧,美剧也一样,举个例子,《毒枭》的繁中翻译就比简中靠谱的多。
某些翻译公司,求求你别再丢我们大陆翻译的脸了,尤其是在网飞这种多语言字幕的平台,大家一对比就露馅了。
---------------------------------------------
扯远了,总之对于这部剧的简中翻译,我只想说,葛晓丹,真有你的啊.jpg
外出游玩儿,除了听歌骑车瞎溜达,碰胡同陋巷的旧书店,寻觅有节奏有氛围的小酒馆,就是吃各式各样打着“深夜食堂”名义的日料店,但至今没有碰到一家,无论是拉面,鳗鱼饭还是刺身,都没有故事感。 回想几次真在深夜喝多了,迫切需要一碗汤一些面来温暖内心的不安或惆怅,那些遍布在路口油腻地面上的流动小车才是属于我们的食堂吧……
比上一季好,没再往冶艳猎奇的方向走,又重新找回前三季那种舒舒服服的温情感了。客串阵容也好,最出彩的当然是第一集的仲村亨,红西装飒得很。现在越发觉得深夜食堂的核心其实是个三角,最上面是小林薰,另外两头是两个小田切让,少了哪个都不成其为深夜食堂!
无语了 B站买了版权 刷到一半才发现每集都有删减。。 第九话更是把小寿寿的部分全部剪掉只剩16分钟??我最喜欢小寿寿了他有什么是让你们觉得这个角色不能存在不能展示的呢 比咬一口板栗看到剩半截虫子还膈应 新世纪版权受害者
看的第一集,鸡肉饭,一个弹评说的话,最后千万不能叫“妈妈”,不然弃剧。慢慢来才符合人之常情,这剧做到了,精良,还是原来的味道。
片头曲一响起,五分就给了。
可能也是有生之年系列了。B站有删减,我再等等,要完整版。
很有经历的店长,温柔且靠谱,每个眼神都有戏。
其实已经是比较行活了,看了跟没看一样,但还是会记住在有一搭没一搭地看的过程中被暖到的感觉。好喜欢片尾的剧照,那么美,让人觉得平凡瞬间也能成为人生的高光时刻。
我觉得看了删减版的 心情都不好了
Netflix接手之前片头的新宿站像是偷拍,如今倒是明目张胆了。比起电影版的煽情灌鸡汤,还是剧版更有日式物哀的赶脚
一下子就平静下来了 很安心的看完 然后哭出来
片头曲一响就给了五星。
从第一集来说,没有令人厌烦的说教,没有居高临下的道德批判,只有人与人之间的慢慢理解和体谅,这口鸡汤灌得自然而温馨。对于这个系列,剧制的好坏感觉已经不是最重要的了(更何况剧制上从未让人失望),看到一群熟悉的人又聚在眼前是最开心的事情。
我扫你,你扫我
第四集鸡翅膀故事真的是人间真实了,睡到昔日女神的时候说了一句“高中时代的我在哭泣”看到这里也是渣子预定了,但是他讲得也没有错“看到更好的东西就迎上去追求了,当时把自己脱光的你不也是这样么。” 其次喜欢的故事是张孝全和小寿寿的玉子烧,星座预报大叔,理发师与和服黑道大姐,声优姐妹花,咖喱拉面“你这个人光有自负没有自信”。深夜食堂变成了都市传说,民间神社,来这儿发生故事的人最后都走上了正轨,焕然一新,也算是没有白吃老板的料理。豆瓣信息有误,每一集应该是25分钟。张孝全和小田切让的同框让人觉得很魔幻。
这一季笑点太足了,特别张孝全那集很欢乐。除开黑社会老婆那集都在水准之上。第一集妈妈躲进厨房哭那下有击中我泪点。
第九集这个香港故事,莫不是编剧们看了中文翻拍版,想给他们上一课吧?
第一次看日剧是6岁看阿信,那个时候还只会看粤语配音什么也看不懂,第一次看深夜食堂,那个时候我还只能看中文字幕懂故事,现在看深夜食堂,我可以直接看日语字幕不用看中文,我还有没有下一个十年,能够不看字幕,听懂里面的人生
原版实在忍不住了,集结原班人马(把五郎叔都从隔壁拉过来了),出来吊打各色妖(垃)魔(圾)鬼(翻)怪(拍)米娜桑,且看且珍惜吧,毕竟让叔已经四十多了,小林薰也快七十了,天下,没有不散的宴席。深夜食堂,也~~我希望永远开张~外出游玩儿,除了听歌骑车瞎溜达,碰胡同陋巷的旧书店,寻觅有节奏有氛围的小酒馆,就是吃各式各样打着“深夜食堂”名义的日料店,但至今没有碰到一家,无论是拉面,鳗鱼饭还是刺身,都没有故事感。回想几次真在深夜喝多了,迫切需要一碗汤一些面来温暖内心的不安或惆怅,那些遍布在路口油腻地面上的流动小车才是属于我们的食堂吧……
最难忘的,总是看深夜食堂时,好舒服就像喝了一碗热汤一样的感觉。
填了这么多老坑怕不是药丸