欢迎安装高清版[一起看]电影APP
补完这一整季翻阅剧评,发现对于片尾那段监控的讨论不多,少数有提及的剧评则是「精神失常」「故意」一笔带过了,没有与我个人特别契合的想法,于是我想单独拉出这一段来略书拙见,谈一些个人的理解与对如此行为的动机的猜测。
在「夏」这一章节,有一处细节是男主为妻子和来访的友人调了酒,端上桌后发现自己之前已经调过了;加之「冬」章节最后妻子见他手上沾血,惊恐地问他去Norfolk做了什么,男主沉默了很久说,我不记得了。由此可见,男主的记忆力(合理推测是在丧子的打击之下)出现了一些问题,有可能会丧失短时间内的部分记忆。但是至于是否达到精神失常或者人格分裂的程度,我个人持否定态度,因为就剧集中所展现的来看,男主对于那只落单的鞋有着异常的执念,饱受强迫症以及偶尔展现出的健忘的困扰,除此之外似乎并没有其余异常。因此我认为可以否认「精分」说,因此可以认为故事的最开始男主把自己的一只鞋留在街上是在意识清醒状态下的「故意为之」,但是因为记忆力的问题遗忘了自己的行为。但是他「故意」 的动机是什么呢?
以下为个人的无责任猜想——
丧子之痛在男主身上的直接外化表现是他对「双」和「对称」的执着。男主有可能一度下决心要走出阴霾,于是首先他决定打破对「双」的执着,接受「单」的存在,于是作为他迈出的第一步,他努力克服心理障碍拿出了一双鞋中的一只,扔在了家门口,然后去晨跑了。但是跑完步回家,他已然忘记了之前做的决定,认为是某位过路人丢了鞋,于是有了我们看到的一切。
——如此一来整个故事似乎变得更残酷了:努力地想要治愈命运留下的伤痛,仍旧躲不过命运的嘲弄。
另外,还有一处细节同样也是在「夏」章节中,妻子向友人抱怨时提到男主为了寻找鞋的失主甚至去找警方要求调监控,而警方手上有的监控很可能就是我们最后所看到的这一段,并且我认为警方也没什么理由拒绝他「寻找失主」这一合理诉求(也有可能因为觉得屁大点事也来找警察就将男主草草打发走了?),所以男主有可能是亲自看过这段监控记录的,但是很快又忘了,或者选择性遗忘了?
《9号秘事》(Inside No.9)是我个人非常喜欢的一部英剧,每一集都是惊喜,每一分钟都是精华。它的场景建置简单而高级,虽然每一集的故事都设置在一个相对密闭狭小的空间,却将有限的资源发挥到了极致,用短短30分钟的长度,带来如此多的信息量,结尾处的反转和震撼更是让人念念不忘。
《9号秘事》的两个编剧里斯·谢尔史密斯(二册)与史蒂夫·佩姆伯顿(胖胖)有着深厚的戏剧文学功底,他们能在剧中引经据典,致敬莎士比亚等经典文学,用黑色幽默嘲讽人性中自私、贪婪、懒惰、偏执等丑陋的阴暗面。
《9号秘事》遵循三一律的戏剧结构,每集的故事都是独立的,可以从任何一集看起。最让我震撼的要数第三季第三集《斯芬克斯之谜》,这集也是公认最好的一集。下面就从《斯芬克斯之谜》这一集,来看看此剧是如何把握观众心理,欲擒故纵,制造一系列矛盾冲突,带来令人细思极恐的结局?
【温馨提示:以下有剧透,强烈建议看完这集再来看本文,否则会极大影响观剧效果。】
“假如不打算开火,就别让一支上膛的来福枪出现。”——契科夫
《斯芬克斯之谜》(Riddle of Sphinx)致敬古希腊著名悲剧《俄狄浦斯王》,剧情多次反转,情节的发展、人物的命运更是巧妙的与字谜和道具相呼应,将本剧暗黑反转风格发挥到了极致。
大多数的观众在观看本集时,已经有了两季的观剧体验,可以说十分了解《9号秘事》的风格和基调,会提前预想到结尾会有出乎意料的反转,所以对于两个编剧而言,最大的挑战就是在观众明知道有反转的前提下,还能够带来惊喜,这其实也是跟观众的一次心理博弈。
观众恰恰也是电视剧的一个重要组成部分,当剧中人物之间的矛盾冲突和观众所预想的故事情节有所不同,形成反差时,戏剧冲突得以产生,随之在观众的脑海留下深刻的印象,引发强烈的情感共鸣。
《斯芬克斯之谜》这一集故事背景设置在阴暗的雨夜,预先建置一个黑暗的环境氛围,奠定全集基调。
一个陌生女孩闯进屋子里,屋子的主人是个老头。老头手里拿着一把枪,他解释说这把枪是学生表演契科夫的话剧《海鸥》所用的道具。此处是一个伏笔,俄国著名作家契科夫有一句名言:“假如不打算开火,就别让一支上膛的来福枪出现。”这是一个著名的戏剧理论,意思就是一开始出现的物品一定要在最后用到,否则就不该出现。
冥冥之中悲剧已经拉开了序幕,暗示着第一幕埋下的这把枪,在最后一幕也许就打响了。
从二人的对话中得知屋内的老头是一名教授,平时经常给学生出字谜,他也声称自己为出谜题的斯芬克斯。
我们先来看看古希腊《俄狄浦斯王》的故事情节: 斯芬克斯是古希腊神话中的那个人面狮身女妖,它守护古城底比斯的城门,任何过路的人都要解出她的谜语,猜错的话就会被它吃掉。 斯芬克斯出的谜语是“什么动物在早晨四条腿,中午两条腿,晚上则用三条腿走路?”答案是人,人在婴儿时爬行是四条腿,长大后用两条腿走路,到年老使用拐杖,又变成三条腿了。 俄狄浦斯猜中了正确答案,成功为民除害,然而他自己拼命努力,却难逃“弑父娶母”的预言。 斯芬克斯后来被比作谜一样的人和谜语。
此时也设置一个悬念,观众忍不住去思考:这个自称斯芬克斯的纳吉教授也是谜一样的人,他的身上又隐藏了多少故事?剧情是否会按照神话的走向发展?
本集用一种独特创意的表达方式,呈现古代神话主题。借鉴其中部分元素加以改编,用相似的故事情节去误导那些熟悉《俄狄浦斯王》的观众。
女孩说自己并不是学生,她只是在面包店打工,男朋友萨蒙是这个大学的学生,酷爱纵横字谜(crossword),为了能和男朋友有共同语言,她特意来到此地向教授学习。
于是教授开始教女孩破解字谜,可以说这段堪称文字游戏,十分烧脑,绝大多数观众都开始怀疑自己的智商了。
中间出了一个小插曲,教授说学校并没有一名叫萨蒙的学生,质问女孩来此地的真实目的,女孩辩解说自己只是想找借口学习如何破解字谜,这段情节其实是在向观众暗示这个女孩并不简单。
接着故事情节就真的发生了反转,当解到窒息这个谜底的时候,教授突然感到不适,女孩反客为主,快速写下了其他谜底,一个看上去单纯的女孩突然变成一个有威胁的人。
女孩开始揭示自己的真实身份,她在这所大学海洋生物学念研究生,这也为她提取剧毒的河豚毒素提供便利。萨蒙不是她的男朋友而是她的哥哥。六年前,萨蒙打进纵横字谜竞赛的决赛,却因为教授作弊被取消资格,最终自杀而亡。她在和教授交谈中在茶杯里下了毒,只为了给哥哥报仇。
接着第二个反转发生了,观众原本以为女孩已经解开斯芬克斯之谜,杀死斯芬克斯,却没想到纳吉教授并未中毒,他突然站起来,接着去解方格上的字谜,答案恰恰巧妙的隐藏在字谜中:我(纳吉教授)调换了杯子。
就这样女孩成了中毒之人,教授则成了持刀之人。这一违反观众预期的情节,意味着一心想要复仇的女孩反倒成为了受害人,被困在无人可求无处可逃的境地里,这无疑会在观众潜意识里引发恐惧。
此处还远远不是本集的高潮,后面才是最大的高潮:女孩的导师泰勒博士赶来,正是他出卖女孩,提前告知了纳吉教授。不过泰勒似乎和女孩是一伙的,却反过来出卖女孩,看起来有点匪夷所思,隐隐在向观众暗示泰勒似乎在执行一个更大的计划。
真正的boss并非纳吉教授而是泰勒,他用字谜威胁教授,告知如果报警将会带来什么样的后果。字谜恰恰证明了这是一起有预谋的凶杀案:百事通先生(纳吉教授)在9号宿舍接待了一位神秘来客,不久后,发生了窒息事件。
泰勒说起斯芬克斯的故事,逼迫纳吉吃了一块女孩身上的肉,也正如同神话里斯芬克斯对待解谜失败的人一样。
泰勒想要报复纳吉的原因是因为纳吉已经故去的妻子莫妮卡。原本是泰勒和莫妮卡相爱结婚生子,因为纳吉横刀夺爱,泰勒和莫妮卡离婚。泰勒本来准备攻读博士学位,因为这件事情他放弃了一切。
泰勒的儿子雷克斯(根据索福克勒斯的《俄狄浦斯·雷克斯》取名)想要打败母亲的新丈夫纳吉,赢回母亲的爱(某种程度上也是一种俄狄浦斯恋母情结),所以用了假名萨蒙参加各种字谜大赛,最终未果自杀而亡。
当观众以为女孩和泰勒只是一对疯狂的父女,被黑暗的复仇欲望驱使,不惜用生命来达到目的时,又一个反转来了。
儿子萨蒙死的时候,做了一个十分细致彻底的尸检,发现儿子并非他亲生。这也解释了为什么前面泰勒会对女孩那么狠心,不顾女儿的死活甚至割肉。对于头顶一片绿油油大草原的人来说,虎毒不食子的前提是孩子是否为自己亲生的。
随后泰勒留下了一颗子弹,说出那句一语双关的话语:“如果你不打算在第五幕开枪,就绝不要在第一幕的时候出现一把枪,否则人们会有种被欺骗的感觉。”
契科夫那个经典理论在此处和剧情结合的如此巧妙,前面埋下的伏笔——那把枪也在最后派上了用场。
最终,纳吉教授成为了害死自己子女的凶手,他用那把枪自尽。其实,这个结局早就埋伏在泰勒解出的字谜里。
戏剧冲突不仅包括剧中人物之间的对立矛盾,也包括故事情节的发展方向和观众期待方向之间的相互冲突。
本集正是一次次的在暗示,却又一次次的超出观众的猜想和预期。结局更是对观众产生强烈的心理冲击,让人意想不到又深感震惊。
设置悬念、制造冲突来让观众紧张、震惊最终达到满意的效果,把握观众在观剧过程中的心理活动,能将自身的情感和观众的心理需求巧妙结合,达到一气呵成酣畅淋漓的效果,这也许正是《9号秘事》两个编剧的高明之处。
【欢迎关注我的个人公众号:晶姐说影视】
《圣诞恶魔》 一开始导演就说了想在有限的时间内拍完一部精彩的恐怖故事 可是自己设计的情节过于平淡无趣 演员又老不给力(站位 镜头 小孩的选角...) 道具又还出错 能力不足又追求艺术急切渴望成功的导演最后安排了一场真实的杀人场面 居然在不告知女主的情况下 实拍她被杀害的过程 以求真实不做作的真恐怖画面 看到很多人说在隐射马龙·白兰度假戏真做强奸女演员的事 唾弃这种打着艺术的幌子做着伤天害理的事情 《账单迷局》 哈哈哈哈哈哈哈哈哈 先让我笑一会儿 三个老友+新球友的一顿饭局 4个人为了支付账单 展开了一场长达10几分钟的拉锯战 随之演变成了其中两个老友积压已久的个人恩怨 于是决定玩"剁手指"游戏来决定谁买单 新球友为了阻止 抢刀的时候误杀了服务员 后因踩到服务员手让她失声大叫而穿帮 真相就是这一切是三个老友+服务员对新球友设计的仙人跳 然而新球友可能杀了他老婆分尸藏于抽屉和衣柜 所以打电话让保姆送钱的时候 提醒她不要打开固定的抽屉衣柜 他应该是前面所说的因为离婚的事情杀了他老婆 emmm 结尾就是新球友加入了他们一起坑别人🙃 《斯芬克斯之谜》 利用仇人之女报仇 教授年轻的时候挖了好盆友雅各布墙角 导致雅各布离婚后搬去山上独自抚养一双儿女 长大后的儿子期望參加填字游戏获得胜利赢回母亲的爱 结果被教授刁难输掉了比赛 回家后上吊自杀 雅各布通过尸检知道了一双儿女原来是教授的孩子 于是把女儿谋划的杀人计划提前告诉了教授 让教授亲手杀了自己的女儿 教授竟然还将整个犯罪计划设计成了填字游戏 把人物 凶器 过程 抛尸地都展示出来了 厉害👍 我要是教授 一定冲出去枪杀了他再自杀 一想到教授说一直忍住没艹她 还摸大腿吻她 就觉得好恶心 兄妹两简直太可怜了 上一辈造的孽全都报应在了他两身上
《卡拉OK》 职场如战场啊 劈腿男:业绩不好 靠颜值周旋于两个女人之间 大波浪:恃强凌弱 还抢麻花辫男友 麻花辫:不主动挑事儿但也跟着看热闹 她在职场应该属于精干型 聋女:上司助理 听觉不好反而激发她的观察力 表面看上去人畜无害 实则应该善于捕捉办公室秘密 你若犯我我必犯人的性格 黑人:算是会审时度势吧 谁也不得罪 为什么后来会又勾搭聋女 三种可能:①看到聋女告发了劈腿男跟大波浪 想到刚才拒绝了她 怕她日后报复 ②聋女告发大波浪劈腿男算帮了即将上任的麻花辫一个大忙 立一功 而且踢走大波浪 聋女估计就是一人之下万人之上了 这个时候还不去抱大腿 静待何时 ③有可能一直都是有好感的 可是怕跟聋女一起 连同被其他人欺负 所以一开始拒绝了 《你拍一 我拍一》 一开始以为是长时间没有工作的家庭煮夫因为太无聊 所以强迫性地给自己找一点事做 后来发现原来是痛失爱子的父亲把同双胞胎合影时的一双鞋子隐喻成双胞胎 在家门口丢掉了其中一只 寓意着他失去了儿子 只剩一个女儿(即一只鞋) 结果精神有些失常的他跑步回来看到鞋子以为是别人的 思量半天最终又把鞋子捡了回来 而且灰常执着的要找到失主(失去爱子的伤痛让他潜意识里觉得鞋子就该成双 即双胞胎就该在一起) 最后发现老婆找了个老同学冒充失主领走了鞋 跑去找对方要回不成的情况下伤or杀了对方 我个人觉得应该没有伤害女儿 他要回鞋子其实也就寓意着儿子跟女儿在一起了 如果是那种送女儿去死跟弟弟一起 那不用要回鞋 早就可以动手杀女儿了 猜测你拍一我拍一 应该是双胞胎以前爱玩的游戏 所以小女孩那首歌 又一次激发了男主内心的伤痛 在后来抢夺鞋子的时候才会更加偏激 《私密的展览》 从第一个人死了我就开始注意接下来哪些人落单 因为落单最有可能跑去杀人也最有可能被杀 所以男护士死了决定留在现场的讲师让我格外注意 随后本该留在现场的他 竟然从另一个地方的一扇门出来跟大妈以及胖子撞个正着 还提及已经死了的女服务员不能打个电话啥的 给我感觉就是此地无银三百两 虽然按照常理 他确实不可能知道女服务员死了 但还是让我锁定了他 而且女明星去电梯看女服务员的尸体时 也只有他有时间去酒瓶里投毒 这就让我更加怀疑他是疑犯 另一个我锁定的疑犯——大妈 我怀疑她是从她在死了两个人以后 居然还是神叨叨的各种开玩笑 而且她很突兀地说她要跟胖子一起 原因竟然是她还没有参观完这些房间 exm?! 她如果不是凶手 我只能佩服她心大 而且随后厕所大妈杀了盲老太 也证实了她果然是凶手之一 另外女明星死后被人放在手里的药 很明显的栽赃讲师 胖子不太可能 只能是大妈 大妈把讲师留在最后还balabala讲了一堆 这让我觉得她很看重讲师 又因为女服务员以及女明星的死 大妈实在没机会下手 所以我最后的猜测就是大妈讲师合谋了吧 但是大妈其实一开始就骗了讲师 最终她都要杀死取内脏做展览 祭奠她儿子 只是没想到反被讲师给杀死了 最后讲师名利双收 这也应该就是当初答应合谋的原因吧 如果大家都知道这场展览幕后的血腥杀戮 会不会作呕 有些人真的为了追求艺术 变态到极致
想起来贝纳尔多·贝托鲁奇在采访中他承认了和马龙白兰度一起策划拍摄《巴黎最后的探戈》这部电影中的强暴片段,并没有征得女主玛莉娅·施奈德的同意,因为他希望更能表现出施奈德作为一个女孩子的反应,而不是一名演员的反应,当时白兰度已经48岁,而施奈德却只有19岁,看完第一集后,细想起其中的意味,真的令人心颤
在我心中,S3E3是让我高度集中运转的兴奋剂,是戏剧中的高智商的经典!看第二遍的时候,就燃起了对那些crossword的熊熊好奇心,有了强烈的冲动要把他们都弄明白。于是,今晚花了整整4个小时扒了一遍(又花了一小时发布及排版了一遍),一开始想同时扒剧情结构和字谜的,发现对精神分裂的控制力是在是很艰难的考验,那么今天就先记录字谜这条线吧,明天再扒故事线。
S3E3以斯芬克斯的谜语为主题,剧情发展通过一条条字谜的破解来推进,最后所有的纵横字谜间又隐藏了整个复仇故事的过程以及结果,还重合了斯芬克斯的神话故事。这之中不仅仅是巧妙这种“趣味”,更有所有的大小逻辑齿轮完美咬合所创造的严丝合缝的秩序感。剧情发展高速、台词高速,打光和背景音乐的情绪节奏,也是精彩之笔!如果要用一个词来概括,那就是——完美!对语言文字有瘾的人方能感受这样的大脑高潮!
斯芬克斯是教授Nigel的象征,心机深重、嗜好设迷,又冷血无情。
“The Sphinx is a mythical creature of Greek Legend. A woman’s head on a lion’s body. She guarded the gates of the ancient city of Thebes. Any traveller wishing to pass through had first to solve her riddle. If they failed the test, she would kill them by means of asphyxiation and then… eat the remains. She was devious and deadly. Perfect for a cryptic crossword-setter.
斯芬克斯是希腊传说中的神话生物。狮身女人头。她守卫着古城底比斯的大门。任何想要进城的旅人都先得解出她的谜语。如果他们没有通过考验,她就会让他们窒息而死然后……吃掉尸体。她心机深重,嗜好杀戮。对于隐晦的纵横字谜来说是个完美的出题者。”
既然会玩字谜的都是高冷聪酷霸的人,那接下来就让我们一起双语对照学习如何玩英语的纵横字谜游戏吧。
【Hint】 A cryptic clue always offers up two means of solution. The beginning or the end of the sentence gives you the definition of the word. And the rest of the clue is the word play, if you like, which is a kind of riddle.
【提示】一个隐蔽的线索总是包含两个解谜方法。句子的开头或结尾告诉你谜底那个词的含义。线索的剩余部分是文字游戏,也可以算是一个谜语。
【Example】I teach wild creature without hospital building. 12 letter.
【范例】我在没有医院大楼的情况下教野生动物。12个字母
“I teach” or “Building”. The word “Wild” is what we refer to as an anagram-indicator. It suggests the letters can be jumbled up and rearranged. So anything such as “upset”, “excited”, “insane”. It’s telling us to mix up the letters.
“我教”或“大楼”。“野生”这个词是我们所称的“易位构词指示词”。它体现为字母可以变换顺序,重新排列。所以比如“生气的”、“兴奋的”、“精神病的”这类词。它告诉我们要把字母混合。
So if we take the words “I teach” and “creature” and make them “wild”, we might come up with a solution.
所以如果我们重新排列“我教”和“动物”里面的字母并让他们有“wild”的含义,也许就能得到答案。
We’re two letters over. So we look here, “without hospital”. Now in terms of letters, what could “hospital” be? We need two letters, remember? If you were to have an accident, if I’d shot you here in the dark…you’d head straight for which department? (Nina: A&E?) Excellent!
我们多了两个字母。于是我们看这里,“没有医院”。现在用哪些字母可以表示“医院”?我们需要两个字母,记得吗?如果你出了事故,如果我在黑暗中开枪打伤了你,你会马上到哪个部门?(Nina:急诊室?)太棒了!
So if we remove “A” and “E” from “creature”, i.e. “creature without hospital” and mix up with “I teach”, then we get an anagram of 12 letters meaning “building”, which is…? “Architecture”!
那么如果我们把“生物”里的字母A和E去掉,也就是“没有医院的生物”,然后和“我教”里的字母混合,那么我们得到一个有12个字母的字母变位词,意思是“大楼”,那就是……?“建筑”!
I haven’t parsed it properly. I buried the anagram-indicator in the fodder. But it was simply an illustration.
我分解的不够好,我把变位构词指示词埋藏到素材里了。不过这就是简单举例说明一下。
【好了,教授这个”red-blooded mammal”炫耀完毕之后,复杂的解谜游戏正式开始。】
【字谜1】
1-across: To wound and wander destitute (4, 3, 3)
横行第1个:受伤后一无所有地游荡
Look for a verb or an adjective that suggests movement. (Nina: Wander?) Bingo!
找出显示移动的动词或形容词。(Nina:游荡?)对了!
(Nina: Down-and-out, meaning destitute.) Excellent!
(Nina:穷困潦倒,意思就是一无所有。)棒极了!
【教授引导Nina进行脑力热身,Nina渐入佳境,逐渐暴露出女司机本色。】
Competitive solving can be quite combative, believe me. Blood has been spilt. Metaphorically, of course.
相信我,解谜竞赛可以是非常战斗激烈的。血溅赛场。当然这是个比喻的说法。
What’s black and white and red all over? The Cambridge crossword competiton. (Nina: Or a nun chewing a razorblade.) Or a penguin with sunburn.
什么是又黑又白又红的?就是剑桥纵横字谜竞赛。(Nina:或者是一个嚼着刀片的修女。)或者是一只晒伤的企鹅。
(Nina: What’s long and hard and full of seamen? A submarine.)
(Nina:什么东西又长又硬还充满了精液(水手)?潜水艇。)
And what’s pink and hard in the mornings? The… (Nina: A cock?) Financial Times’ crossword.
在每天早上又粉又硬(难)的是什么?是……(Nina:鸡巴?)《金融时报》上的纵横字谜游戏。
【字谜2】
2-down: This cover sounds like a 50 Cent song
纵列第2个:这个封面听起来像一首“50美分”的歌
“Sounds like” indicates a homophone. Think of a four-letter word meaning “To cover” which sounds like a type of song. Beginning with W? (Nina: Wrap.) Correct! That’s two in two minutes!
“听起来像”指的是同音词。想一个意思是“覆盖”的四个字母的词,但听起来像是一种歌曲,开头是W的?(Nina:包裹。)正确!两分钟就解出来了两个!
【字谜3】
1-down: Indian national product of French-Italian agreement
纵列第1个:产自印度的法国-意大利合约
…is simply “Of” in French followed by an Italian form of agreement, making “Desi” a person from India.
关键词是“法国的”,后面是一种意大利表达同意的方式,也就是“德西”,一个印度人。
【字谜4】
18-down: Tory leader on board for English flower
纵列第18个:托利党领袖为了英国的花朵上船
(Nina: So that’s a five-letter word for Tory leader.) Or… (Nina: English flower? Er… poppy! Daisy!) Don’t guess. Deduct. And don’t take anything for granted. Now, what could “Tory leader” be?
(Nina:所以是表示托利党领袖的五个字母?)或者是……(Nina:英国的花朵?呃……罂粟花!雏菊!)不要猜,要解析。也不要想当然而忽略细节。那么,托利党领袖会是什么意思?
(Nina: T.) That’s right! So put T on to a four-letter word for “Board”. A board has more than one meaning remember? What kind of board do you pay? Rent! You pay to board somewhere. So put Tory leader “T” onto “Rent”, it gives you… (Nina: Trent! But that… that’s not a flower!) Who said it was a flower? You said “Flower”. What I actually wrote was “Flow-er”. Something that flows. In this instance, and English river called the Trent.
(Nina:T。)没错!那么T加上一个意思是“船板”的四个字母的词。“船板”不止有一个意思记得吗?有什么“板”是你要付钱的?租金!你付钱去睡在某个地方的“床板”上。所以把托利党的首字母T放到Rent前,就得到……(Nina:特伦特!但这个……这个不是花啊!)谁说是“花”了?你念的是“花”,实际上我写的是“流动物”。流动的某个东西。在这里说的是英国的一条河,叫做特伦特。
【字谜5】
9-across: Degas evacuated and bathed before putting big pictures in bog
横行第9个:德加在把大画放进沼泽前先排泄并沐浴
If you evacuate something, you clear it out. So we remove the middle letter to leave D and S. “Bathed” is another word for “Swam”. So “Bathed before” means we put “Swam” in front of DS. And “Putting big picture in”… we need to insert another word for a big picture. A grand scheme, a…
如果你排出什么东西,就是把它清掉。所以去掉中间的字母,留下D和S。过去式的“沐浴”的另一个同义词是过去式的“游泳”。所以“先沐浴”就是把Swam放在DS的前面。以及“把大画放进”……我们需要给“大画面”插进一个词。一个大计谋,一个……
(Nina: Plan.) “Plan”! Precisely! So we put “Plan” between “Swam” and “DS” to make “Swamplands”, meaning “Bog”! Yes?
(Nina:计划。)计划!精准!所以我们把“Plan”放到“Swam”和DS中间,就组成了“Swamplands”,意思就是“Bog”!对吗?
(Nina: Well shouldn’t it be “Bogs”) No necessarily.
(Nina:那不是应该是复数吗?)并不必要。
(Nina: You said it has to be precise.) Yes it is precise. Not a word wasted.
(Nina:你说的一定得精准。)没错这很精准。一个词都没浪费。
(Nina: Otherwise you’d be cheating, wouldn’t you?) I never cheat. Never!
(Nina:要不然刚才你就是在作弊了,对吧?)我从来不作弊。从来!
【Nina在暗示教授作弊后,看他茶也喝的差不多了,便放松了许多开始发挥聪明才智。】
【字谜6】
3-down: A disturbed setter concealed a tiny amount. “Why? It’s enough to take one’s breath away.”
纵列第3个:一个心烦意乱的设置者隐瞒了一小点。“为什么?这够让人无法呼吸的。”
(Nina: Well, the crossword setter is you. So have you concealed a tiny amount, Mr. Sphinx? Maybe. So it’s “A” followed by an anagram of “Sphinx”. And “Tiny amount” is “Iota”, which is also the ninth letter the Greek alphabet which I’m sure you know, Professor Squires. And “Why” is a homophone of the letter Y…meaning “To take one’s breath away”.)
(Nina:你是纵横字谜的设置者,所以你隐瞒了一小点是吗,斯芬克斯先生?也许哦。所以这里填A,跟着是Sphinx的变位,“一小点“就是Iota,也是希腊字母表的第九个字母,我确定以及肯定你知道,斯夸尔教授。然后“为什么”和字母Y同音……意思是“让人无法呼吸”。)
【教授全身僵硬坐在扶手椅中,Nina就有如手握神来之笔开始嗖嗖填满各个格子。】
【字谜7】
Dickens character undertakes to be a cabinet maker
狄更斯笔下成为木工的人物
(Nina: Well that’s obviously Sowerberry from Oliver Twist. You’ll be needing his service before long. )
(Nina:这明显是《雾都孤儿》里的棺材店老板索尔贝瑞。你很快就会需要他的服务了。)
【字谜8】
Some smart aleck, no wit, allegedly
某些自作聪明的人,没有真才智
(Nina: Know-it-all.)
(Nina:百事通。)
【Nina太过激动兴奋——大学生还是沉不住气啊——扔下粉笔对教授说出了真实身份,没想到嘴歪眼斜的教授立刻露出了狡黠的笑容,原来刚才是在诈她,可以说是演技爆表,还顺带嘲笑了一下她的用词形态错误。教授神气活现地站起来,刚才Nina的表现让他文字瘾发作,控计不住寄己来到黑板前继续完成字谜游戏。】
【字谜9】
22-down: What is a frankfurter’s number-one bun?
纵列第22个:法兰克福香肠的头号面包是什么?
Well if we don’t start “One” or “Bun”, then we get “Neun” which is a number if you happen to come from Frankfurt.
如果我们不以“One”或者“Bun”开头,那我们得到“Neun”(德语的9)这个数字,如果你刚好来自法兰克福的话。
【字谜10】
23-down: The origins of a species popularized savage serpents
纵列第23个:让凶猛毒蛇繁盛的物种的起源
“Origins” telling us to take the first letters of “A species popularized savage”, giving us “Serpents”.
“Origins”让我们从“一种让凶猛的繁盛”中取首字母,得出“毒蛇”。
【教授把字母连起来告诉Nina,自己换了杯子,原来她才是要窒息的那个人。Nina开始全身变僵硬。教授打了电话后,泰勒博士一会儿就要出场了。】
【字谜11】
5-down: Knocked back beer and wine then put on one French undergarment
纵列第5个:倒着喝下的啤酒和酒然后穿上一件法式内衣
Well “Knocked back” is telling us to write something in reverse. In this instance, a type of beer “Pils” and a type of wine “Red”. Then if we put on “One” in French, which is “Un”, we get our undergarment. See? “Underslip”.
“倒着喝下的”告诉我们要反过来写。在这种情况下是一种啤酒“皮尔森”和一种葡萄酒“红酒”。然后我们把“一”用法语写就是“UN”,我们得到了“内衣”,看到了吧?“肚兜”。
【泰勒博士上场。然而他也是个有文字瘾的人,应该救人的紧要关头他扭头一看发现了黑板,居然立刻跑偏去兴致勃勃玩文字游戏!】
【字谜12】
I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron.
我听到一个美国诗人解开了宾馆的冒牌赞助人出的谜。
The American poet is Edgar Guest. Mr. E Guest. “A riddle solved” is a mystery guessed. And a “Pseudo-hotel patron” is a… (Tyler: Mystery guest.)
这个美国诗人是埃德加·盖斯特。E·盖斯特先生。“被解开的迷”指被猜出来的神秘事件。而“宾馆的冒牌赞助人”是一个……(泰勒博士:神秘来客。)
【字谜13】
7-down: Catch a train before a poisonous bite
纵列第7个:在被咬了有毒的一口前赶火车
(Tyler: Well “Catch” usually stands for “Fish”, I know that much. “A train before” could be “Puffer”. So yeah, “Puffer fish”.)
(泰勒博士:“追捕”一般代表捕“鱼”,这个我非常清楚。“以前的火车”可能是“蒸汽”(河豚)。所以没错,“河豚”。)
【此仇省略泰勒博士复仇的1024x576字。离开前,泰勒博士用教授的中间名Hector给整个纵横字谜划出了重点。教授饮弹自尽,脑浆血液喷到了最后一条谜底上。】
如果你看到了这里,那么谢谢你。如有你发现了任何需要更正的地方,并且有着讨论的热情,请尽请留言吧!我终于可以支撑起关节变僵硬疼痛的双腿,挪到厕所去evacuate了……
【彩蛋】
在另一篇影评指引下搬过来这集播出当天英国卫报的填字游戏,即是这集当中的所有谜题。
第三集“斯芬克斯之谜”,是目前所有分集(包括未播完的第4季)质量最高、信息最密集的一集(个人意见),其他分集当然也各自有各的精彩之处,但因为这一集的主题是字谜,完全将剧情放置在文字游戏之中,正中我的心头好,所以打分中自然也加入了一部分个人情感分。
胖子编剧Steve Pamberton为这一集凭空创造了一个完整的字谜格(Grid)(见下),将全剧所有的故事情节融入到谜语解析当中,下面红字所画的I SWAPPED CUPS[我调换了杯子]是本集的核心剧情和其中一个反转,完整版的字谜格分析下面会详细分析。同版字谜格在剧集播出当天早上同步出现在英国卫报的字谜栏目上,链接如下:Cryptic Crosswords
“斯芬克斯之谜”虽然反讽的幽默仍然存在,但内容之黑暗已经很难将其纳入黑色幽默喜剧类别,而更接近哥特恐怖剧。可以看出Steve受Anthony Shaffer影响非常大,整个《斯芬克斯之谜》无论从剧情设置还是人物互动上,都有着非常重的《足迹》痕迹。但在Steve挡都挡不住的文字功力之下,本集的四重反转剧情设置已经算不上是最大亮点了。
除去最为核心的字谜部分(下面会详细说),不足30分钟内的其他台词也常常有着字面之外的含义和背景,比如Tyler在最后为Nigel教授留下自尽的子弹时所说的"Never show a gun in Act One if you're not going to fire it by Act Five"(如果你不打算在戏剧的第五幕开枪的话,就没有必要在第一幕里用上枪这个道具了),正是来自于Anton Chekhov(俄国剧作家和短篇小说作家)所说的一句话,原话是”One must not put a loaded rifle on the stage if no one is thinking of firing it”,同时也呼应了剧集开头Nigel教授解释那把空枪是来自戏剧《海鸥》的道具,而《海鸥》的剧作家正是Anton Chekhov。
而莎士比亚作品这些信息,对于英剧来说几乎就已经是标配了。下面是重头戏——关于字谜格里各个谜语的解析,建议先撸一遍剧集再来看这个,风味更佳。Organge字幕组在这一集的翻译质量差到毫无人性可言,人人影视还算OK。
“斯芬克斯之谜”绝对不是一个对文字或文学执着者自我良好的表演,单纯将一个15*15的字谜格创造出来已经非常难得,更重要的是里面的谜语线索都能够做到自然和隐晦地与整体剧情做结合,又将本集的水平再拔高一个高度。比如setter这个词,早在Nigel教授和Nina在做填字游戏之前就已经被前者说出来了;asphyxiation在他讲述为什么使用Sphinx作为自己填字游戏的化名时也出现了,短短30分钟内各种情节和台词呼应。
第1条:To wound and wander destitute
关键词在wander[漫步,迷路,走神]身上,也提示了字谜解析中非常重要、也常见的一个概念:anagram[由颠倒字母顺序而构成的字/短语]。所以整个谜语的结构解析应该是To wound and wander destitute,to wound and 三个词的字母打乱顺序与destitute[穷困的],所以得出了第一个单词:down-and-out。
第2条:This cover sounds like a 50 cent song
关键词sounds like,字谜另外一个非常普遍的解析逻辑就是homophone,也即是同音异字。所以这个谜语的结构应该是this cover sounds like a 50 cent song。50 cent 是美国一个说唱歌手,cover 除了有封面的意思外,还有[盖住/包裹]的意思,结合后面的说唱身份,也即是rap,可以得出wrap的谜底。
第3条:Indian national product of French-Italian agreement
这一条会比较难看得出原来谜语的结构,正确应该是:Indian national product of French-Italian agreement。法语French里对应of的单词是de,意大利语Italian中表示同意的单词是si,所以of French-Italian agreement解析后的组合词应该是Desi,这个词在印度中算是一个普遍的人名,也对应了前面的Indian national product。
第4条:Tory leader on board for English flower
这条除了需要对英国地理有一个常规认识之外,还制造了两条误导信息。第一条是关于英国保守党前身的Tory托尼党,Tory leader很容易就让人联想到保守党的代表人,但这里并不是。正确的解读应该是the leader of Tory,Tory这个单词本身的带领者,也就是T。
另外一条误导信息就是English flower,很容易让人想到各式各样的花名,但真正的解读应该是English flow-er,也就提示了本条谜语最重要的信息:英国河流。现在只剩下了对board的解读,board除了有板的意思外,还有寄宿的意思,可以代入rent[租金/出租]来进行解读,再结合前面的T,就有了Trent[英国一条河流的名字],见下面英格兰地图。
第5条:Degas evacuated and bathed before putting big picture in bog
第一个关键字是evacuate[撤离,排泄],Degas evacuated,即是Degas要将中间的东西(也即是ega)抽空,只剩下ds。后面bathed同时也可以用swam代替,这里注意bathed用了过去式,所以要用swam,而不是swim。bathed before,也提示了swam要放在ds之前。
Putting big picture in也指向了要将big picture放到swam和ds之间,因为直接用big picture放进去没有办法成词,可以必须要用big picture的代替词,plan就是其中一个可行的代替词,所以我们就有swamplands[沼泽地,复数]=bogs。
这里在剧中女主也提出了造谜者的一个错误,bog应该用复数bogs,而不是bog。
第6条:A disturbed setter concealed a tiny amount.Why, it's enough to take one's breath away
setter[安装者,作曲者]是这个谜语中第一个关键字,在这里可意指整个谜语格的创造者,而世界上/神话里最著名的谜语者就是狮身人面像Sphinx斯芬克斯,在希腊神话中,Sphinx有美女的头和胸,狮子的身躯,鹏鸟的翅膀,毒蛇的尾巴,她蹲在忒拜的一座悬崖上,用智慧女神缪斯教她的怪谜询问过往的行人,答不上来的人便被她吃掉。
Tiny amount 在希腊语中是IOTA,同时也是希腊字母表中第九个字母的发音(呼应本剧最大的元素)。Disturbed[打扰]在这里透露了谜底单词将有可能是前面提及的单词字母打乱组合而成,所以整个字面谜语的意思就是在Sphinx之下conceal[隐藏]了a、iota和y(why),即asphyxiation,对应后面的take one's breath away.
第7条:Dickens character undertakes to be a cabinet maker
这个倒是比较好猜,而且直观,Sowerberry是Dickens狄更斯所写的Oliver Twister《雾都孤儿》里一个卖棺材的商人。
第8条:Some smart aleck, no wit, allegedly
Know-it-all[假装或自称无所不知的人]
第9条:What's a frankfurter's number-one bun? Don't start
这个难度也不算高,只要你可以正确断句就很容易拿到第一个提示:What's a frankfurter's number+one bun,所以这题的谜底应该是数字。
后面的don't start是一个指示,即是指最后的数字拼写在one和bun两个单词内产生,但开头(字母)不要,所以我们就得到neun。Neun是什么单词?这时候frankfurter[德国熏肠]就发挥了关键性作用,德语中的9就是neun,不仅完成了grid中的谜底,再一次呼应了本剧的关键元素。
第10条:The origins of a species popularised savage serpents
Origins 示意了要用 a species populariesd savage 这四个单词的首字母,ASPS。ASP在英语中是一系列毒蛇的统称,对应了后面的serpents。令ASP这个词为英语国家尤其是英国所熟悉的是因为莎士比亚作品《安东尼和克里奥佩特拉》。在百度里很难搜得出来,但在BING上一搜就出来了,估计在GOOGLE也很容易得到结果,但我懒得翻墙了。
第11条:Knock back beer and wine, then put on one French undergarment
字谜中比较经常用到的逻辑是,谜语的前后经常是指代了字谜谜底的性质。Undergarment在这里就有可能代表了谜底是一种内衣。
经过上面的训练,很容易就知道Knock back暗示了要将后面的单词字母反向拼写,即beer反向reeb和wine反向eniw,put on暗示要将前面的两组字母和后面的one French连在一起,one French很容易就可以得出one的法语单词是un。所以三组字母reeb、eniw和un的排列组合。
注意这里并没有任何暗示语是指向anagram[由颠倒字母顺序而构成的字/短语]的(具体用法见第1条),所以在排列过程中不应该将三组字母各自的即有字母顺序打乱。
但这时问题来了,reebeniwun、reebuneniw、eniwreebun……怎么排都排出一个有实际意思的单词,更谈不上是内衣。这时候就要对前面直接从谜面拿过来的beer和wine做个反思了,可以各选一种beer和wine的种类来做替代,比如pils浅啤就是beer的一种,red就是wine的一种,反过来就可以得到两组新的字母:slip和der,再结合un,就很容易得出underslip[底裙]。
这里再增加一点关于pils的知识,pils全称是pilsener或者pilsner,是淡色啤酒(浅啤)的一种,以原产地波希米亚城市Pilsen命名。
第12条:I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron
这一条会比较需要丰富的想像力和知识量:American poet和solved the riddle需要同步来想才可能把线索拼在一起:Edgar M. Guest(美国诗人)和mystery guessed,再对应后面的pseudo-hotel patron[酒店的守护神],即为Mystery Guest[神秘客人]。
在这里,不知道pseudo-hotel patron有没有别人的文化上的含义,暂时还没有查得到,但按字面意思目前也还算说得通。
第13条:Catch a train before a poisonous bite
Catch通常和fish做搭配。Train before,在火车早期是蒸汽火车,通常用puffer train来形容(puff是蒸汽的意思),来源于puffing billy,特指 1813 年 William Hedley 设计制造的一款蒸汽火车头。所以train before可用puffer来指代。由上面两个就很容易得出pufferfish的谜底,对应后面的poisonous bite的同时也对应也本集造成悲剧的河豚毒素。
最后的最后:RIPNHS
点明了本剧的最后结局 rest in peace, Nigel Hector Squires(Nigel教授的全称)。有很多影评员或时政评论家当时将这句解读成rest in peace, national health service来讽刺当时的英国卫生政策,但这个解读被Steve和BBC都否认了。
第二集。一开始你会被他们的争吵不休烦到,觉得本集是有史以来最无聊的一集。到最后女服务生被踩手指头一声叫,你会顿悟,原来这是一个黑店,一个精明的骗局,要么被坑钱,要么被强制卖身做苦工
夏洛克倒下了,黑镜倒下了,只有9号秘事依然还是老味道!!!
第一集就很邪
戏剧冲突和台词都是一流的,可以称为编剧的教科书,每一集的逆转都不是太意外,需要脑补的地方还可以,每集都有一些需要讨论的地方。整体来说可以给五星!
乍看B级片致敬,第二眼戏中戏,中途阿加莎无人生还希胖蝴蝶梦兰闺惊变乱入,悬疑片黄金时代猜了个遍还是没能摸准套路,结局才恍然是一个邪恶的“导演评论音轨”。与其说对照黄油事件不如说虐杀电影才是原型。最后一分钟cut得干净利落简直高潮。螺狮壳里做不了道场,索性把脑洞玩到极致
二册和史蒂芬都是非常遵从自身艺术想法的人,也许不入流,也许不新潮,可是很迷人,是真正的源自于艺术的迷人与真诚。
秘事没崩,放心食用。
第三季质量已经爆炸了……尤其从第二集第三集的超高水准来看,有超越前两季的趋势!前两季已经够神了,这一季简直神上加神!!想跪下来认编剧做爸爸!!啊啊啊啊啊没有看的吃我这一发安利!!真的超级精彩!!
第一集超级cult啊!还是神秘的配方,还是原来的味道
Awfully good, isn't it?
第三季水准回归,第三集,三人一室半小时内四次反转,剧本见功力。
第三集叹为观止
各种文化梗编剧玩的666,第一集电影梗,黑《巴黎最后的探戈》;第二集也算电影梗吧,黑《坑蒙拐骗》还有各种恐怖片;第三集戏剧梗,俄狄浦斯情节;第四集音乐梗,致敬80年代新浪潮,最后男扮女装的Boy George & MJ拥吻!第五集PTSD梗,黑《24个比利》,第六集推理小说梗,埃勒里奎因+无人生还+人骨拼图
竟然有新季了!!第一集是啥时候写的如果是在巴黎最后的探戈那件事爆出来之前写的就神剧了!!
胖胖和二册出的就没有不好看的,从疯城季到9号秘事里那些阴暗和邪典真的是太合我胃口了!这剧的中心思想就是“既然观众都知道我们爱玩反转这套路,那就反个N重吧,总有一款你们猜不到~”喜欢圣诞恶魔/司芬克斯/地下艺术展,KTV里的歌网易云上有歌单可以开始循环了~
“如果你不打算在第五幕开枪,就绝不要在第一幕出现一把枪,否则人们会有种被欺骗的感觉”这段真是神来之笔。
依旧精悍反转,水准之上,在形式上也不断突破,感觉比《黑镜3》好看。
这季相当好看,尤其303这集《斯芬克斯》绝对是近年最精彩的英剧单集之一!短小精悍,所有的情节都由字谜推动,环环相扣。简直既精致又变态。卫报还特地配合这集刊登了剧中的crossword。
美剧冬歇,便是BBC霸屏之时。神秘博士圣诞特别篇、经典翻拍控方证人再加上9号秘事这对活宝,还是腐国才深晓何为“过冬”啊。E01:邪恶的“导演评论音轨”
E1:贝托鲁奇の巴黎最后的探戈;E2:悬疑反转最精彩;E3:老男孩の字谜版;E4:歌词梗发挥的比字谜梗更自然恰当,但故事略三俗;E5:海边曼彻斯特の二册暗黑版;E6:无人生还梗。请9号秘事的脏科幻风持续下去!