曾经看过悲惨世界的音乐剧,非常好看。这次看到的这版电影是1998年拍摄的,只有一个多小时,而上次的音乐剧记得有好几个小时,没有看过原著的我觉得都很精彩。 这个电影的情节简单一些,着重描写了冉阿让和沙威警长的冲突,冉阿让从一个罪犯变成人间大善人,不但自己的灵魂得到了救赎,最后竟然感化了沙威,而这样的感化竟然“杀”了沙威,原来这就是哄死人不偿命(仁爱也可以杀人)的典型案例啊-
此时想到了给小朋友讲过的一个故事,冬天来了,恶魔般的风使劲想刮走人们身上的大衣,可是越刮大家裹得越紧;春天来了,春风温柔地抚摸着人们的脸和身体,人们自觉自愿地就脱去了大衣-
瞧,不同的方式方法可以达到相同的目的。
在冉阿让被主救赎后,他也将这种仁爱之心施舍于周围的人,甚至原谅了处处要致他死命的沙威。沙威的世界观是惩恶扬善,而冉阿让的方法却是感化。这两个人的经历不同,世界观也完全不同,做法自然迥异。沙威做法宛如治疗疾病时的西医,其核心思想是将坏的细胞切除让剩余好的部分健康生长以达到整个机体健康成长的目的;而冉阿让的做法更像中医治疗疾病,将坏的细胞逐渐调理直至恢复健康状态,以此将整个机体恢复正常。中医西医、法律道德,第二次看悲惨世界我竟然把这些联系起来了,是不是有些雷同之处?一个是对人体治疗的手段、一个是对社会管理的手段。
沙威的观念观与冉阿让的严重冲突,剧中的沙威更像一个严格维护社会秩序的正直的法律机器,非黑即白是他的信念,而冉阿让因为自己的曲折的经历,深深感受到对弱者和坏人的关爱也可以将这一类人的灵魂唤醒。沙威一直以来信奉秩序和法理,释放冉阿让是回报,可却是对自己信仰的亵渎,对于这样一个奉公执法的人来讲,放走罪犯是失职,自己的良心和失职心理的天平没法摆平,最终他自杀身亡了。 见识太少的人,最终会走进自己信仰的死胡同,殊不知,人性丰富多彩,世界更是精彩纷呈。见识和阅历越丰富的人越包容。
剧中的历史大背景是法国大革命,革命比较激进,影片中沙威代表的这个形象是不是可以影射大革命中的激进派,想急切地否定旧制度,打倒一切,推翻重来,但是这样的做法并不能解决所有的问题。也许革命的过程也可以不流血就可以达到目的,社会秩序也因此变得更好,在影片中冉阿让的人物形象的塑造似乎就起到了这样的作用。
名著包含的内容实在太丰富了,以至于每次看都会有不同的感受。这次,我又想到了文学作品的创作表现手法。一直以来,文学的表现手法就有指代和影射。比如,几乎同一时代我国的作品《红楼梦》就是一部以家族兴衰史影射朝代兴衰史的巨著。《悲惨世界》的英文名为The Wretched, 通过描写人物的悲惨命运来表现当时巴黎社会的悲惨状态吧,是描写人物,更是揭示了那个历史时期社会的悲惨,想通过革命将社会变得更加美好,却没有完全达到真正想达到的目的。这部名著给大家带来的应该不仅仅是故事情节的跌宕起伏,和对人性的思考,也应该唤起人类对如何最小成本地将社会变得更加美好的思考吧。而每个作品的创作都是作者思想的体现,再看看雨果本人的成长及经历和这部著作创作时雨果的年龄和时代背景吧,看过这些可以更好地理解这本作品: 1802年 雨果出生于一个军官家庭 1830年(28岁) 法国“七月革命”,雨果热情颂扬革命; 1831年(29岁) 《巴黎圣母院》发表,其民主思想的启蒙之作; 1843年(41岁) 剧本《卫戍官》演出时,遭到失败; 1845年(43岁) 成为贵族院议员; 1848年(46岁)雨果支持拿破仑三世(法国走向共和); 1851年(49岁) 拿破仑三世政变,宣布帝制。雨果反对,被流亡19年; 1862年(60岁) 雨果的长篇小说《悲惨世界》问世; …… 1885年5月22日,维克多·雨果在巴黎与世长辞。被后人尊称为法兰西的莎士比亚。 可以说《悲惨世界》是将雨果这一辈子的所见所思融合到一起的一部作品,其内容涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。不同的人读《悲惨世界》可以读出不同的《悲惨世界》,正如一千个人读《哈姆雷特》就有一千个哈姆雷特一样。
影片改编自法国维克多·雨果的长篇小说《悲惨世界》,以拿破仑战争和之后十几年时间为时代背景。当时社会动荡不安,政治制度对于不同阶级人群非常不平等,底层老百姓饱受贫穷、饥饿、排斥和压迫,几乎所有法律都是保护贵族的,即使贵族欺压底层人民,受到严重惩罚的只会是穷苦老百姓。因此,法国的底层社会成为了悲惨世界,这也促进了“1832年的巴黎共和党人起义” ,起义倡导的思想与法国大革命指导思想类似,即“自由、平等和博爱”。生在乱世的雨果目睹了人民的疾苦,最终创作这部小说,并融入了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义和宗教信仰。影片在小说的基础上稍作改动,围绕主人公冉瓦让的命运坦途,讲述了底层社会的悲惨以及人民对于平等、博爱的热切需求。影片中其他重要角色包括查维督查,是政治制度的捍卫者,始终认为犯过错的人不会改过自新;工人芳汀,是饱受生活折磨的底层社会代表;芳汀的女儿珂赛特,单纯善良,与冉瓦让相依为命;起义成员马里斯,是一位倡导平等的热血青年。穿插着命运多舛和情感交错的故事在他们之间展开了。
冉瓦让年轻时候,因为饥饿难耐,砸破面包店的玻璃窗,偷了一块面包,因此被抓判刑19年。冉瓦让在监狱里,做尽了苦工,遭受殴打、唾骂等非人待遇,他的尊严被无情践踏。假释后,冉瓦让拥有了一份黄色证明,这样的证明本身就存在不平等,不容易找到工作,即使做苦力,薪酬也只是普通人的一半,而且他还被要求去别处报到,继续受压迫,如果不去报到,将面临终身监禁。陷入绝望的冉瓦让在黑夜里躺在街头,没有食物没有房子,他认为没有人愿意收留他。此时,一个老太太走过来,鼓励冉瓦让去问一下迪内主教,在老太太的劝说下,冉瓦让敲响了主教的门,并说明了自己的身份,本以为主教会将他拒之门外,可主教邀请他共进晚餐,还给他舒适的床睡觉,冉瓦让非常感动,便向主教承诺从明天开始要重新做人。然而,19年的恐怖经历成为了他的噩梦,对生活恐惧的他半夜打伤主教,并偷走了银制餐具,当警察把他抓到主教面前时,主教说银制餐具是送给他的,还把自己的银烛台也送给了他,对他说了一句“别忘了,永远别忘了,你答应过重新做人的,冉瓦让,你是我的兄弟,你不是坏人,我用这些银器换回了你的灵魂,将你从恐惧怨恨中救赎出来,现在,我把你交还上帝”。主教的宽恕彻底击垮了冉瓦让那想要犯罪的灵魂,从此他改过自新,并用仁慈和宽恕对待所有人。
冉瓦让换了新名字,9年期间,他从一个工人,成为工厂老板,然后乐善好施,为民谋福利,用仁慈拯救了千千万万受苦民众,也因此,他被推举为维高市长。冉瓦让住着简陋的房子,不爱说话,喜欢一个人待着,心里却永远装着自己的市民。有一天,巴黎派来查维督查来维高管理警察,查维与人民口中的好市长冉瓦让见了面,冉瓦让第一眼便认出查维是自己做苦役时虐待自己的那个人。从此,冉瓦让的平静生活被打破了,他与一向贯彻“秉公执法”的查维之间的矛盾开始了。冉瓦让以防万一,立刻将这些年挣的钱全部取出,埋在了一棵树下面,还拿出一部分钱捐助了9年前帮助自己的主教所在的修道院,并安排自己受伤的老员工拉菲去那里做杂工。无独有偶,冉瓦让工厂的平静也被打破。芳汀是一位年轻貌美的员工,工业革命爆发后,年轻气盛的她打算从乡下到城里发展,却被一个城里青年诱骗后抛弃,这时芳汀发现已有身孕,有私生子的她不敢再回到乡下。鉴于当时的社会制度很排斥 未婚有子的妇女参加工作,无奈之下,芳汀把女儿珂赛特寄养在一个朋友家里。芳汀那个朋友性情贪婪,不断以各种理由向芳汀索要生活费,实际上却以各种手段虐待珂赛特。芳汀为了养活女儿,选择进入冉瓦让工厂做工,本来一切还算顺利,但是她的美貌和才干常常遭人妒忌,尤其当工头知道她有个私生女之后,顺理成章地开除了她。走投无路的芳汀为了养活自己和女儿,卖掉了头发,还沦为妓女,不久后积劳成疾,得了肺炎。芳汀有一次在街上招揽客人,遭到客人调戏和殴打,查维督查看到后,先让几个贵族离开,并继续殴打了芳汀,在制度下再没公道可言。冉瓦让以市长的名义解救了芳汀,让芳汀在自己的办公室修养,向她表明自己并不知道开除的事。然而,芳汀病情越来越重,冉瓦让的麻烦事也一件接着一件。查维看到冉瓦让的强壮后,开始怀疑他是逃跑的苦役,但过了几天,查维并没有找到任何证据,而且法院说已经抓住了冉瓦让。冉瓦让陷入了自我矛盾中:如果不去法庭作证,将会有一个无辜的人因为自己受罪,如果去作证,芳汀和她的女儿将无人照顾。最终,冉瓦让无法坐视无辜的人受冤,他在法庭上承认了自己做苦役的经历,也因此丢掉了市长职位。获知消息的查维急冲冲地跑到冉瓦让办公室,芳汀在刺激下与世长辞,愤怒的冉瓦让打晕查维,决定去履行对芳汀的承诺,即抚养珂赛特。
冉瓦让在芳汀朋友家里,看到受虐待的珂赛特,拿出了芳汀写的抚养证明,便带珂赛特前往了巴黎,居住在拉菲所在的那家修道院,在这里,珂赛特度过了自己的童年,冉瓦让也度过了一段平静的日子。珂赛特不喜欢做修女,她对外面世界充满了好奇,于是冉瓦让以拉菲的名义在外面租了一座房子,平时就会带着珂赛特为难民施粥或办些其他事情。有一天,珂赛特在街上看到马里斯的精彩演说,心里产生崇拜,而马里斯也留意到这个美丽单纯的女孩,跟在女孩身后,产生爱慕之情,冉瓦让为了保护珂赛特,阻止了他们之间进一步的接触。马里斯最终还是找到珂赛特的住所,他们每天晚上都会坐在长凳上约会,两人坠入了爱河,这也再一次激起冉瓦让和查维之间的矛盾。
马里斯是“巴黎共和党人起义”的带头人,查维督查一直派人跟踪他,在知道马里斯恋爱后,又开始调查他的女朋友,查维来到马里斯女友家,这使冉瓦让再次陷入惊慌,便立即带着珂赛特搬离此地,重新租了一座房子。查维最终确定马里斯的恋人就是珂赛特,而珂赛特的父亲正是他一直寻找的冉瓦让,他跟踪马里斯,来到冉瓦让住所,本想拿珂赛特作为威胁,却不慎被马里斯控制。查维被抓进了共和党人组织中,而为查维执行枪决的人正是冉瓦让,就在查维觉着必死无疑时,冉瓦让再一次宽恕了他。战争打响后,冉瓦让知道珂赛特深爱着马里斯,为了给珂赛特一个美好未来,他独自跑到战场,舍命救援受伤的马里斯,他通过下水道把马里斯拖了出来,但是两人在出口被查维抓获。查维的目标是冉瓦让,所以在冉瓦让的请求下,查维放了马里斯,让他回到了珂赛特身边。查维与冉瓦让站在河边,此时查维开始怀疑自己一味“秉公执法”的错误,他开始相信人是可以改过自新的,开始明白自己代表的制度给人民带来的是悲惨世界,而冉瓦让的宽恕和博爱能够将悲惨变成温暖;查维问冉瓦让“为什么不杀了我,憎恨我吗”,冉瓦让回答“我没有权力杀你,我不恨你,我什么感觉也没有”;查维被冉瓦让的博爱折服了,他最终释放了冉瓦让,自己却投入河中结束了生命;获得自由的冉瓦让满怀激动地向前走去。这一幕像是旧制度的倒下,新制度的萌芽,社会黑暗最终将会被自由、平等和博爱照亮。
冉瓦让从朴实的劳动者到监狱中的苦役,到维高市长,到普通市民,再到完全自由,跌宕起伏的一生伴随着他内心精神世界的升华,主教在他走投无路时救赎了他的灵魂,使他把宽恕、平等、博爱理念贯彻终生,帮助了无数饱受生活煎熬的人民。芳汀的生活遭遇是贫苦人民的缩影,因为冉瓦让的博爱,芳汀获得救赎,芳汀的女儿也免受苦难。查维督查是社会制度的代表,他的尽职尽责却给人民带来苦难,最终他心中的壁垒被冉瓦让的宽恕打破,使他相信了人是可以改过自新的。自由、平等、博爱和宽恕拥有一种隐形的力量,像一束光照入社会黑暗角落,照进人民心田,救赎着犯罪和苦难的心灵。生活像一面镜子,如果我们心怀博爱,看到的可能是充满爱的世界,如果我们心怀仇恨,看到的可能是充满恨的世界。我们或许正在善与恶之间挣扎,或许正有人敌对自己,或许正有人需要帮助,这时我们是否可以用平等、博爱、宽恕的态度对待这个世界呢?
用银器买下冉阿让灵魂的老人给了他心灵的赦免,而沙威在经历对冉阿让漫长的追踪后却以自己的生命换得冉阿让的生命,寓意其给了冉阿让法律的赦免。影片最后,因饥饿而偷面包入狱二十载后又亡命天涯数十年的冉阿让彻底成为了一个新生儿,一个自由的人。 他头戴军帽,着一身黑色风衣,眼神冷峻,面色沉静,深刻的法令纹使整个人散发着威严和不可侵犯的气质,他俨然是神的判决,法律的化身。没人知道冉阿让的转变有多大,除了沙威。沙威明察秋毫,精明果断,敏感准却,他对冉阿让知根知底,在追捕冉阿让的过程中一步步见证了他行善施德,造福维高市民,一诺千金,为所爱之人赴刀山火海。冉阿让在完全可以对沙威作出不利行为甚至是夺取他的生命时宽恕了他三次。不近人情的法律无法定义一个人的全部,一朝为贼终身为寇的说法在冉阿让的奉献精神和宽广的胸怀面前不攻自破。沙威的信仰是对法律的绝对忠诚,他不惧怕死亡,他便是这法网,他便是困兽的坚实高墙和行刑的冰冷枪口,他早就不再属于他自己。投河自尽既是他对信仰的维护,也是对冉阿让的肯定,更是自己第一次也是最后一次拥有属于自己的抉择。 我们没权力左右他人生死,但我们有权利原谅和宽恕。Liam Neeson(冉阿让饰者)在辛德勒名单中说,赦免即是权力。 我们都是上帝的孩子,在他眼中我们纯洁无罪。史铁生说,上帝的仁慈在于,只要你往前走,他总是给路。 救赎之道在于行,上帝与你同在。
看完《悲惨世界》,心里久久不能平静。打开了百度百科想查查关于这部电影的资料。却奇怪的发现,找不到这部电影。只有一部2012年《悲惨世界》的音乐剧电影。看到这,脑子突然一片空白。那我刚刚看到的是什么电影?为什么里面一个唱歌的人也没有?
经过一番的仔细翻查,原来是之前想下载2012版的《悲惨世界》时,阴差阳错地下载成了这部1998年版的《新悲惨世界》。这是这个美丽的错误,使我遇上了这部电影。 ——题记
本人没有看过原著,所以对于电影对原著的情节选取、剧情删改等都一无所知。但是,看完之后,沙威警长的形象一直在我脑海里挥之不去。
一身黑色的装备气场极像《V字仇杀队》的男主角V。出场第一个场景便是要求队长请按照程序检查自己的手令。冷酷但却坚持秉公办理的态度已经开始在我心中奠下基础。
第二次印象的加深是在当沙威警长看到男主角冉阿让用自己强健有力的身躯帮村民抬起马车的时候,敏锐的洞察力立刻让他回想起九年前自己曾经看守过的囚犯。但在并没有确切证据的情况下,他并不敢贸贸然行动,只能呆在冉阿让身边慢慢试探。
身为警长,本在对法律的尊重和对法制的坚持,当冉阿让被女工芳汀辱骂而冉阿让却坚持要放她走时,沙威警长说出了:“你是权利、道德、征服的象征,事实上是整个社会的象征,你没有权利干扰法律……”的义正言辞。而在以为自己误会了冉阿让的身份后,坚持要冉阿让惩罚自己,而且说出了“辞职也是一种荣誉,但我不配。”此刻,沙威警长的形象已深深地刻在了我的心里。
身为警长,他并没有滥用自己的权利,而是以自己对职业道德的坚守为荣。他也没有以权谋私,而是坚持必须要按照法律的问题解决问题。(在那样的年代中,政府高层中对于道高望重的人的名声的尊重和没有证据绝不污蔑他们的做法让我为之感动。)
又一个十年过去了,沙威警长回到巴黎任职,但心中却一直没有放下对冉阿让的追捕。但是,在监视和阻止反动分子破坏国家主权的过程中,沙威警长不幸被抓。当冉阿让把沙威警长拉到后巷时,沙威警长冷静沉着地说:“你应该杀了我,我不会善罢甘休的,你应该结束到一切。”那一刻,面对着生死,沙威警长依旧没有表现出慌张的神情,因为在他心中,对法律的捍卫和对自己目的的坚持,已经超过了对自己生命的占有。他并不贪图功名利禄,也不享受荣华富贵。他只知道,为了做好自己的事情,就算牺牲生命也在所不辞。但是,在冉阿让真的把他放走之后,他真正开始反思自己所做的这一切。到底对原则的捍卫到底,最终的目的是为了什么?不正是为了让这个社会更加安定?还是说是自己那颗输不起的虚荣心一直对于当年前冉阿让对自己的挑战耿耿于怀?
坐在桥边的那段可以让自己静下来思考的时间,终于可以让他对过去的十年进行抽丝剥茧。他似乎渐渐感受到,冉阿让真的是改变了,而自己也确实是做错了。最后,他放走了冉阿让,把手铐铐在了自己的手上,转身倒进了河中,结束了自己的生命。完全了对自己的良心的救赎和对那份职业信念的坚持。
正是这一些细微末节,让我对这一位沙威警长印象深刻。也让我对这位老演员杰弗里•拉什再一次增添了一份喜爱。从《加勒比海盗》到《国王的演讲》,对于每一个角色那入骨三分的演绎,实在让我们为他的演技投去敬佩之情。
当然,这部电影中还有许多感人的地方,牧师对冉阿让的宽恕,主角冉阿让的改过自新和最后为了女儿的自我牺牲,动荡年代下对个人道德的重视(不雇佣未婚先孕的女工),对于道高望重的人的名声的尊重,没有证据绝不污蔑他们的做法,底层人民迫于生计的生活,在面对金钱诱惑所变现出的贪婪和无耻,年轻男女队纯真爱情超越生死的坚持,反动组织里青年们为了革命不惧牺牲的无畏精神等等。总体而言,这虽不是一次最好的改编,但这也不失为一部好电影。
1998英国剧情片《悲惨世界》,又名《孤星泪》,根据雨果名著小说改编,全球累计票房1409万美元,定级PG-13,豆瓣评分7.5,时光网评分7.6。
英国版对原著小说做了很多改编和删减,基本故事结构和原著小说差不多。与忠于原著、片长210分钟的法国版相比,片长仅134分钟的英国版的叙事清晰度明显不如法国版。
英国版对原著故事的最大改动在于——
1、原著中非常出彩、笔墨很多、贯穿始终的贪财奴,在英国版中昙花一现,蜻蜓点水,戏份少到只有几分钟。
2、在英国版中完全没有贪财奴女儿这一角色,更不会有贪财奴爱上爱国学生并为之献身的剧情。
3、原著的结局是获得自由后的男主冉阿让在儿女的陪伴下衰老死去,而英国版的结果是督察跳河自杀后,男主冉阿让奔向自由。
英国版整体来说拍得较为平淡,没有毁原著,但也没有在新时代给原著故事注入新的活力。英国版没有对原著做出面目全非的改动,只是对原著做了叙事侧重的调整和删减。与忠于原著的法国版相比,英国版更像是原著的精编版或缩微版。
原著是个救赎、改错、行善的故事,这一过程在法国版中体现得很好,但是在英国版中,救赎、改错、行善这些核心元素较为平淡,英国版只是讲通了故事,但未能拍出来原著的精髓。
《悲惨世界》的“悲惨”二字,对人吃人的残酷社会的批判,法国版表现得淋漓尽致,而英国版则几乎没有这样的感觉,社会的贫困,贫富的差距,法律的不公,时局的动荡,都体现得不够深刻。由于“悲惨”的缺失,直接导致英国版的戏剧冲突不够激烈,故事的感染力和震撼力不足。从这个角度说,英国版未能拍出来原著的精髓。
英国版对督察的刻画较为理想,这是法国版的欠缺。英国版很好地表现出了督察秉公执法、纪律严苛、穷追不舍的特质,这种偏执和执念在法国版中刻画得较为平淡。英国版的督察出彩,主要得益于老戏骨杰弗里·拉什拿捏精准的表演。
男主的角色化妆是本片的败笔,在原著中,男主从监狱到督察跳河自杀,这期间跨越了三十多年,男主从青年步入老年,而本片中男主从始至终一个模样,连胡子都没有,完全看不出岁月变迁,这么个拍法未免太没诚意了。同样的问题也出现在法国版中。
影片有一处剧情是必须要吐槽的——男主和妓女朦胧产生感情的构思是什么鬼?虽然我没看过原著小说没有发言权,但是我相信不是原著故事不会这样设计。男主对妓女是同情和怜悯,绝不会产生男女之情。
英国版的卡司挺强大,男主是如今“营救”系列的当红动作明星连姆·尼森,女主曾和“小李子”联袂主演过《罗密欧与朱丽叶》,女主妈妈是《杀死比尔》的乌玛·瑟曼,督察是《加勒比海盗》中的老戏骨杰弗里·拉什。
哟 这版彻底狗血了 那自杀的镜头处理的呀 不是应该月黑风高夜我们孤独悲伤的沙威大叔独自寻死的么 怎么怎么变成在冉叔面前优美的跳水运动了?! 而且我们善良的代言人冉叔还那么淡定看了一眼然后一脸正义大踏步微笑离开居然不去救沙叔 哟我当时就鸡血了出离愤怒了! 我的善之启蒙啊 就这么毁了
很烂的版本,把原著的基调全都改掉了(结尾居然是沙威跳河自杀后,冉阿让充满希望的笑着走在街道上,汗~),人物内心情绪的变化太突然,刻画得很粗糙...
像冉阿让这种人大概也只有书里才会有了吧,复习完毕明天看新版!!
沙威最后一跳让我感觉其实是冉阿让和他因爱而恨的搅基故事;珂赛特好像true blood 里的牙缝女;轰轰烈烈的历史变成了街头痞子的闹剧;爱波宁等角色无故消失;实在让我不忍称其为悲惨世界,没有寒阳的温暖哪来冬雪的凌厉,朴实过火了。
很喜欢这个故事,高二时候的小说课那学期看过只是差不多忘光了。总之巴尔博萨船长啊,你演戏怎么这么好!还得夸一下连姆尼森,果然这么多年也不是白混的。故事结尾让人很压抑,这就是为什么叫悲惨世界吧。期待一下杰克曼和海瑟薇的版本,毕竟从演员结构上来说,Fantine的戏份可能会增加。
8分,悲惨世界从这里开始,Liam Neeson!
没看过原著 单从这电影来说 故事还蛮喜欢的 杰弗里拉什无论演什么角色 看着都那么舒服
什么叫经典 看过就知道。ps 强烈建议看电影前看书。
影片的节奏把握得不错,134分钟的长度,不足以展现雨果的恢宏画卷,但主干还是抓住了。连姆尼森的化妆不好,相隔20年,居然面貌变化很小。印象中冉阿让后面应该是六、七十岁的老人了,而连姆尼森还是个中年人的样子。
每个犯过错误的人都应该被原谅及尊重。人活在世间是为了给不是取恩,看完之后的总结
无法忍受弱化了关于revolution的部分,以及沙威的心理描写,于是整部片的基调落在基情四射的相爱相杀...还有这英语说得无比别扭,Geoffrey Rush的澳英,还有英音、美音,老子真他妈的想来句中英!但配乐不错,以及服装神马的,乌玛瑟曼那腔调去演whore,真有奸尸的感觉
在看了1958年版、重温2012年版《悲惨世界》后,发现这个1998年版卡司阵容也挺不错,就纳入观影计划:如果没有另外两版做对比的话,观感或许会好点。这个版本从开场设置的情节改动就不太满意,这个前后动手打主教、珂赛特的连姆·尼森版冉阿让也没有另两版喜欢,最后沙威改成在冉阿让面前投河自尽也有些怪异……★★★☆……P.S.:1.比利·奥古斯特导演目前最喜欢他的作品依然是《征服者佩尔》;2.饰演芳汀的乌玛·瑟曼给《风之谷》英语版的库夏娜配音,饰演珂赛特的克莱尔·丹妮丝给《幽灵公主》英语版的珊配音……饰演冉阿让的连姆·尼森则给《悬崖上的金鱼姬》英语版的藤本配音……
影帝和影帝飙戏好玩吗,我觉得你们的发型很好玩...沙威把情敌芳汀气身绝和冉阿让玩手铐play(这个受),Uma Thurman的芳汀换我也会逆天爱上的。大珂赛特真不讨喜,小柯赛特影帝单手抱的时候萌得一脸血。(德纳第老板:“先生喜欢珂赛特吗? 喜欢让她在你腿上玩吗?” 让彼得·塞拉斯来 = =+)
你确定这是悲惨世界么!?支线全部砍掉!连德纳第都没戏份!爱波宁和安灼拉完全不见了!冉阿让还看上芳汀!马吕斯居然还不是小开!这货是悲惨世界么?!!白白浪费了这么好的卡司啊……
确实很不错,只是可能和原著有一定差距,除了感觉到男主角的洗心革面的决心,再就是可以深切的体会到警察长无法接受自己的善恶观被否定时的复杂情感,其余的就很淡了。另,对于女一号,只能用bitch is 矫情来形容,不过也只能怪尼姑庵确实是个世外桃源。
对名著改编向来宽容,拿它跟舞台版瞎比的可以闭嘴了。当年的阵容如今看着非常瞎眼……只是略为在意为毛会有基情的问题,嗯。
杰弗里拉什的沙威非常出色,改编得有些流俗的剧本中这是最立体的一个人物,"我的父亲是小偷,我的母亲是妓女",仅仅一句台词就揭示了他所有执着的原因,一个那样长大的孩子,他对正义的渴望必然近乎偏执,法不容情,他没有错,只是有着过于沉重的童年阴影。冉阿让的设置过于"超人"化了。
To love another person Is to see the face of God! 很爱这个故事,所以很讨厌这版的改编,删掉了爱波宁和马吕斯的外公就算了,珂赛特也跟着成了叛逆少女,革命的部分也几乎删没了,更糟糕的是我没看明白最后沙威督查为什么就突然自杀了。★★★
电影很棒,但是隐约的感觉没有把主角和社会之间更深层次的东西拍出来。有时间一定要找原著来看看!
这名字翻译的差点以为豆瓣上没这电影。好的电影和导演拍摄的是有节奏感的,而且节拍一致,从始至终,不管情节怎么发展或快或慢节拍是不会变的,这样您能一口气看完,中间没有卡顿或调戏,让人完全沉浸其中,并且看完还有很多细节深深印在脑海。liam大叔、最佳竞拍老爷子、昆汀最爱的uma每个人都贡献了最佳演技。虽然看评论说和其他版本的悲惨世界不可比,和原著也有出入,可谁定义了她是悲惨世界,她明明是孤星泪嘛!