《魔神英雄传》的辽艺国语版是一个经典,也是个传奇,她被无数80后视为动画界国语配音的颠峰,甚至在很多人眼中,她彻底地超越了由田中真弓、林原惠、西村知道、玄田哲章、山寺宏一、绪方贤一、伊仓一惠等大牌声优主役的日语原版。 可以说,任何一部动画都可以忽略掉它的国语版配音,唯独《魔神英雄传》和《一休》不可以,它们注定和辽艺有着紧密的关系,是绝对绕不过去的一个环节,而在中国动漫文化的发展史上,这两部作品亦有不可忽视的地位。 不过,今日初看国语版的朋友,也许会感到惊讶:这就是所谓国语配音的颠峰吗? 然后你会质疑过去人们的审美观,并指出片中配音存在的种种错误之处,比如有些语句的翻译错得离谱,还有部分台词的配音严重走调…… 是的,应该客观地说,第1部前9集的配音的确不够理想。 但也至此为止了,第10集之后,辽艺声优们将会全体小宇宙爆发……如果你能把前两部90多集完整地看完,那么以后每当提起《魔神》里的人物,在你脑海里响起的将会是辽艺的配音。 80后的审美观也许和90后不同,但绝不会沦落到像光屁股局那样,思维越来越僵硬。 再说片中的一些误译,其实也是有原因的。 中国在上世纪90年代初的动漫界,还没有像今天这样,形成一个宏大的、系统的动漫价值观,当时的中国大陆对动漫的体会只处在一知半解的状态,你用今天的理念去衡量那个年代的中国,就好比要求以前的人必须拍出《阿凡达》之类的豪华CG电影一样,这是很荒谬的,显然不止是一个“苛刻”就能形容。
一觉醒来。
虎王殿下和希米可结婚了,草样年华完结了,我们终于也不再年轻了。
电视上播过
机器人瞬间发出一道光,把我吸进去了。太经典了,童年回忆
小时候,每天都和主角们一起登山~~~~~
我想用超级大的字体写介绍:这是我最喜欢的动画片!!!!!时隔这么多年,我依然清楚地记得每一个角色的名字。
变身!合体!!
很吸引人的 记得小学时一直等电视台放续集 希米够老奔放的哈
很久以前的事情了,记忆犹新,哈哈~
我要模型!!!妈妈不给我买!!!!!!!
小时候看的
登!龙!剑!~~
弄这么个名字,其实是《神龙斗士》。我经常分不清,神龙斗士跟光能使者。
全天下应该没人不喜欢希米格吧。
希米够 migou migou migou
小时候看过的很喜欢的动画,那把剑!
小时候巨爱看~
migomigomigo~~~
炒鸡好看!童年必备!
小时候超迷。喜欢虎王和西米各。西米各,米格米格变