欢迎安装高清版[一起看]电影APP
從看到薛景求在輪椅上脖子以下不能動,我就代入感的想到了法國電影《intouchables》觸不可及,emmm,前綴為什麼是in而不是un?算了,可能是法語。都是講高位截癱的某位,需要一個幾乎24小時守候的保姆類的人。言歸正傳,當輪椅上的有錢人薛景求告訴小。。中混混趙震雄他已經是被宣佈倒計時的人了,由龍媽艾米莉亞和大帥哥山姆演繹的英國愛情浪漫悲劇片《遇見你之前》馬上映入我的腦海。他們的共性就是,懸殊,不論是黑人白人間地位的懸殊還是富二代和村姑之間的差距,亦或是薛景求大律師和黑幫趙震雄的格格不入。還有另外一個必須的相同點,就是地位低的一方絕不會同情甚至討好高位置的甲方,雖然自己是卑微拿俸祿的乙方,也不太懂得尊重對方(剛好造就了人與人的平等),讓高高在上的那位沒有機會感受到同情和異樣的眼光,他們甚至沒有什麼特殊技能,毛手毛腳,粗枝大葉,可是,他們都很心細,也很善良,有人性且厚臉皮哈哈。。我覺得我對他們厚臉皮的概括非常滿意。講到這裡,是不是《完美男人》看起來就是以上兩部電影的綜合,那麼,你錯了,原本,進度條跑到一半的時候,的確是這樣的,可是,沒想到,急轉直下,應該說“上”麼。。總之,劇情大轉變,花開兩朵、各表一枝了!混混趙震雄挪用黑幫老大的公款,即將死到臨頭,律師事務所代表薛景求遭遇的高位截癱實際另有隱情,到底該不該用薛景求死後的保險來填補公款?還是金盆洗手,重新做人?我覺得這部片子的主角是趙震雄,愛死他在《signal信號》裡面讓人以淚洗面的痛心演技,但字幕第一個出來的是薛景求,這個與崔岷植、宋康昊並稱韓國三駕馬車的實力派,確實是任何角色都能消化的萬能手。如果非要再加一駕馬車,我覺得,是韓石圭,哈哈。。個人看法昂~又寫多了,沒辦法在“推薦”里推星了,只能挪到影評啦~
该片翻拍自法国电影《触不可及》,讲述的是黑社会出身的陪护人士在护理身患残疾的富豪的过程中发生的故事,描述不同人生的两个人的友情。赵震雄饰演黑社会出身的人物,薛景求饰演残疾富人。该片由SHOWBOX发行,将在下半年开拍,明年上映该片翻拍自法国电影《触不可及》,讲述的是黑社会出身的陪护人士在护理身患残疾的富豪的过程中发生的故事,描述不同人生的两个人的友情。赵震雄饰演黑社会出身的人物,薛景求饰演残疾富人。该片由SHOWBOX发行,将在下半年开拍,明年上映。
—许峻豪,金莎朗,陈善奎,池承焕合作!11月1日开机!
这是薛耿求与赵震雄在大荧幕上的首次相遇。
电影《完美男人》由薛耿求,赵震雄,许峻豪,金莎朗,陈善奎,池承焕等确定出演,11月1日开机
担任本片投资及发行的Showbox(韩国电影投资发行公司)于31日公布了(以上信息)。
《完美男人》讲述是在有限生命的大型律师所律师“章秀”与梦想过上完美生活的混混“英基”相遇后
展开的故事。
薛耿求饰演有限生命的律师“章秀”,赵震雄饰演混混“英基”,两个角色相互配合。
与此同时,“英基”(赵震雄)所属组织的老大“老虎”由许峻豪饰演,“老虎组织”中“英基”一直以来的伙伴“大国”由陈善奎饰演,另一方面与“英基”展开激烈心理战的“难兄难弟”由池承焕饰演。
另外,在“章秀”(薛耿求)身边帮忙的“恩夏”是由时隔10年重回大荧幕的金莎朗饰演。
薛耿求说“有限生命律师与梦想过上完美生活的混混相遇,这个讽刺的设定很有趣,也是他第一次尝试的角色,真的很有意思”,赵镇雄则表示,“《完美男人》是截然不同的两个男人相遇,彼此带给对方成长的温暖故事,非常吸引人。在庆尚道方言中有“真人”这样的词,希望能好好传达英基成为“真人”的过程。
同时也传达出:希望可以顺利完成这次拍摄的感受。通过漫画连载及出版,足以看出这是有着丰富叙事力的导演龙秀的处女作
《完美男人》将于11月1日开机并正式投入拍摄。
2018.10.31 / 韩国电影金哲延记者
导演:龙秀,演员:薛景求,赵镇雄,许俊浩,金莎朗,陈善奎,池承焕,上映:韩国
译者: yuye1985
校对: 李jj12345
本译文原文可以登录火星译客网站查看,谢谢!如有翻译不准确之处,望请指出,谢谢!
但这部拍出了不一样的味道和意义!相比之下我更喜欢韩国版的!
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
韩国版的《触不可及》,就冲着“薛景求”和“赵震雄”这两位戏骨就值得一试,故事依旧是相互救赎的主线,人物的背景和故事的层次上也进行了质的丰富,但是有些过于丰富让主线故事反而显得有些弱,顾此失彼的嫌疑比较重。具有“韩国”特色的温情与幽默也是不停的跳脱出来,带着观者欢笑与哭泣的节奏也是一次不错的体验,不过主旋律上过于正能量和暖心,使得片子的立意有些许让人难以信服的假,不过片中插曲用到了“国荣哥哥”在《英雄本色》中所唱的《当年情》还是挺博好感的,很多情感上的讲述方式可以看出导演对于老香港江湖片的热爱与尊敬,还是那句话,就冲这俩人这个片子都是可以看看的,就是片名起的一直想不通导演是几个意思。QJ
之前看法国电影《触不可及》觉得很不错,所以才会看韩国版翻拍的《完美男人》,怎么说呢,从豆瓣评分可以看出两者的差距。虽然翻拍电影都会带有本国特色,但是,对于情节来说,并不是每个国家都适合,比如丧尸类电影,比较出色的就是美国,就算韩国出了部《釜山行》但是其他却也不算出色,更不要提大陆的丧尸类了,都是微电影级别的。 回到正题,《触不可及》有着法国人的细腻和浪漫,虽然是两个男人之间的故事,但是温情感满满,加上种族差异的,才将白人富人与黑人护工之间的关系巧妙地结合,一点一滴的和谐共处,而相比较来说,《完美男人》则更具有韩国特色,韩国式的地痞黑帮和律师检察官,不过,从我的观影体验来说,这部电影太过于强调主角本身的故事性,而对于两者之间的情谊反而成了次要的,地痞黑帮男有着坎坷的童年,为弟弟舍身忘我,对朋友不离不弃,律师男呢,从尖酸刻薄丧的要死到吐露曾经替坏人官司,害死自己妻女又对当时的受害者深怀愧疚。 所以,这部电影的意义就是虽然他们做了坏事,无论是黑帮还是无良律师,只要忏悔就是完美男人? 但是看《触不可及》的时候,黑人男护工我并不觉得是个坏人,除了曾经犯罪,还算是个好爸爸好丈夫,而韩国版的黑帮痞子男,从故事开始,我怎么就这么讨厌,不懂事低俗浮夸,完全没有对他人的起码尊重,究竟律师男是怎么看上他的,难道是尖酸刻薄久了出现自虐倾向了吗?好吧,如果这个归结为人物角色冲突过渡happyendding的剧情需要,那么人物性格的转变的是不是太刻意了,花衣服否不穿了,说话也含蓄了,时难道是基情的力量吗? 真的觉得这部电影真的有点失望,还是翻拍需谨慎,改动慎思考。
果真是翻拍,二人之间慢慢建立的感情第一时间想到的是《我的一级兄弟》。故事够扯的,赵震雄的时尚装束与真实年龄有违和,但是角色塑造与以往相比有很大不同,一个追求潮流的小混混令人很温和亲切。薛景求虽一如既往,但是没有突破。
双男主煽情炸裂
水土不服的感觉。
韩国这两年是批量购入了欧洲电影版权吗(风风风、完美的他人...)设定太过牵强了,悲喜剧哪有这么好拍(演)。
我一直觉得韩国电影没什么内涵,只是视觉上比较敢拍。
英雄本色 真品保证
毫无征兆就《英雄本色》了。作为翻拍,比美版也差了不少,很多想要搞笑的地方,有点轻浮。
改编也挺好的。
퍼펙트맨...不要因为翻拍就无脑黑好不好,当然我也不能因为喜欢这两只就无脑吹[捂脸]客观评价,赵震雄演得比薛景求好,而且,好很多!一是山顶对妈妈喊话的时候,二是在骨灰堂把薛叔背起来的时候,一般人还真演不了,微表情见功力!正品认证?认证![强]PS:张国荣在韩国人心目中的地位是无法取代的!无论过去还是现在,始终致敬哥哥,致敬港片,致敬那个辉煌的时代!
还行啦,这故事给韩国人拍没啥难的,也用不着太深刻,笑点泪点槽点都管够,就ok了。ps,先看了俩改版,还能不能好好看原版了我也不知道……
这个故事有那么好吗,翻拍来翻拍去的,我是get不到那个点。
本片与《触不可及》其实已算是两个不同的故事。几乎是“面目全非”的“翻拍”,编导将原版的框架竟然出乎意料的融入到了韩影所擅长的黑帮喜剧片的套路中。薛景求与赵震雄自然是戏精本精了,而许峻豪亦是出色的刻画出一个内敛、传统、狠辣、重情义的大哥形象。《当年情》加持韩版的“英雄本色”(黑帮兄弟情+飙戏二人组)毫无违和感,为影片增色不少。釜山大桥那个桥段,我仿佛看到了微笑着奔驰的周润发与张国荣。如果一味地追求什么“翻拍”的效果,我倒是觉得《沦落人》更加细腻、更加踏实、更加接地气。
除了几个笑点其他的实在是夸不出口😂
哥哥《当年情》
《触不可及》佐上烧酒辛辣,《英雄本色》拌满泡菜咸香,岁月把当年情洗刷,时光让生死恨消解。流氓想要活命、用时间兑换巨额保险,富人静候死亡、拿一生折现遗愿清单。心事憋得太久,体内就会积郁成疾;人生活得用力,只能留下满身褶皱。活着的时候看不清自己的心肠,将尽之际才发现只是一副皮囊。谁的梦想不是越行越远,谁的真心不是边走边碎。赵震雄扮演这种熊孩子角色太贴切了。
觉得马上就要有中国版的触不可及了。。。本土化做的还行,剧情转折很硬。。。瘫痪的朋友看起来太灵活了
居然惊现当年情
翻拍的不算成功吧~
韩国版触不可及故事,没有了种族差异的对比,因此也算韩国特色的是,设立黑社会背景与社工身份和财阀的反差,但黑社会的道义并不彻底、两人过于趋同的性格表现让剧作失去了原作中改变对方生活的人性上可赞之处
金句好多。