“海紫”不是指紫色的海,就像竹叶青不是指青色的竹子,“海紫”是西西里附近海域里一种鱼的名字,传说中它一生会变几次性。
此鱼学名Coris julis,在意大利各地有不下二十种俗称,其中有Viola,也有西西里方言Minchia di re,这名字直译比较粗俗,比不得“海紫”文诌诌...
电影Viola di Mare(海紫)讲了一个虚构的西西里小岛上,一个年轻女人改变身份,和她喜欢的女人结婚的故事。影片结尾滚动演职人员名单之前,有一句“灵感源于一个真实的故事”,仿佛是要给它一个依据。然而这个故事是来源于一本小说Minchia di re,小说则来源于当地居民的口述流传。
变性听起来比较奇情,其实电影的女主角Angela没有变性,也没有易性癖的倾向。这不是《男孩不哭》,她没往裤裆里塞东西,在床上对自己的身体也并不掩饰,她不需要。她剪了头发,束胸,穿上西装长裤,把名字换了尾字母变成男名,到神父那里改了身份,就和青梅竹马结婚了。这些是她母亲想出来,她父亲以权力强制推行的事。换句话说,没有她那个采石场主的父亲在小岛渔村的地位和势力,这事是搞不成的。无论Angela穿上男装多英俊潇洒,走路多威风,谁看不出她是个女人?
而且这是个所有人都认识所有人的小渔村,不是Nan的远走他乡满眼陌路的伦敦;这是十九世纪,也不是Max的医学科技发达能做变性手术的南加州。Angela的改变,不是变性,只是压迫下的变通,只是“为了你,我愿意穿上男装”。因为社会规则不允许女人和女人结婚,她又非Sara不嫁,不肯和包办的男人结婚,被父亲关进地窖就以死明志,她逆来顺受的母亲想出了这主意。刚愎自用的爸带她到采石场去转了一圈,说“这是我儿Angelo,你们以后听他的”,她就变成他了。虽然她站在那帮光着膀子大眼瞪小眼的男人们中间,非常不自在。
变成男的,她就可以继承家业并和喜欢的女人结婚了,她拥有了从前没有的特权,可以横着走路,指手划脚,可以要开除谁就开除谁。小村里,这就是约定的社会秩序。这个小社会是有秩序的,也是混乱的。父权拥有不可动摇的地位,其它的,纵欲,通奸,堕胎,虚报性别,都可以在某种掩盖下行之,只要它遵从既有体制的规则,哪怕是阳奉阴违。她家地窖就是这样一个藏污纳垢的深柜,后来,Angela和她母亲寓意明显地把她父亲的衣物也全部埋了进去。
Angela尝试了从女人到男人的社会角色的转变,成为了当家的,并与有情人成眷属(虽然好景不长)。这个口述流传,有多少是真实多少是后传者加入的期盼,不得而知。
这电影想说的事太多。它是想讲好一个爱情故事,还是想弄一个小村社会群像?还是,只是把一个奇情口述搬上银幕?就像前半部顺叙中插入的没有意义的回闪,编剧们也左摇右摆,拿不定主意。结果就是电影情节涣散,缺乏张力。Angela的妈妈,阿涅斯姨妈,Sara和她的家庭,暧昧的男爵夫人,都有故事,都没说清楚。后来一看演职名单,我乐了:四个编剧。厨子多了搞坏一锅汤,改编一篇小说,又不是多线并行的复杂结构,要那么多人干嘛?
作为女同志爱情故事的主线,两小无猜到好友变情人,是屡试不爽,最稳妥最自然的发展,基本不会出错,但婚后生活流于泛泛,那个意外也来得让观众无所适从。人物方面,主角们很悦目,相比之下Sara更可爱。为了两位主角和西西里风光,这片子值得一看。
http://bulaoge.net/topic.blg?dmn=lpsfield2&tid=1446436#Content評《紫色海》-父權像惡臭的精液,強姦女兒的意志
文/李幼鸚鵡鵪鶉 轉錄自/破報
《紫色海》義大利文原題《Viola di mare》(逐字譯成法文是violet de mer,意思是「海的紫色」;英文片名譯Sea Purle,「海紫」),取材賈勾墨‧碧拉蒂(Giacomo Pilati)的小說,斗娜黛拉‧馬幼尬(Donatella Maiorca)導演(她跟兩女一男共同編劇)。片中,女主角昂潔拉(Valeria Solarino飾演)的暴虐父親恨她不聽使喚而又狂野,把她痛打一頓還強行灌酒。有個畫面是你我經由門縫(或門框)看到門後(父親毆打女兒)映在牆上的黑影,那門縫好似女性陰戶,硬被塞進父親的暴力與精液般的酒!
昂潔拉愛女孩莎拉(Isabella Ragonese飾演),莎拉先驚後喜,由拒轉迎。她倆各有被迫要嫁的男性,昂潔拉抵死不從,莎拉其實蠻喜歡那名叫斗馬叟(Marco Foschi飾演)的男孩的。兩位女同志,兩樣作風。昂潔拉從小目睹父親對母親施暴(恨妻子生女不生男)。昂潔拉也飽受父親打罵,早有反抗意識。女兒同情母親,無奈母親懦弱,自己受虐,更拖累女兒。逆來順受,姑息養奸,本片的女性主義意識不言可喻。昂潔拉勇敢拒絕父親安排的婚姻,竟被神父責難,要求她聽從父命。所以,父權與神權(或宗教、教會、神父、神職人員)都是迫害女性、打壓(女)同性戀的共犯幫兇?!片中還有階級省思,昂潔拉的父親是這個島上開採山石或石礦的老闆(但他背後的富裕男爵才是真正的雇主),對勞工的兇狠、打壓、剝削就跟在家裡的父權同樣讓人不敢領教。
昂潔拉追求婚姻與愛情自主的代價是被父親鎖在地窖受苦。地窖中竟藏著母親的妹妹未婚懷孕產下的死嬰。此情此景,讓我以為導演巧妙把女同性戀的解放跟異性戀男女的性解放綁在一起。直到向來懦弱、自誤誤「人」(我是指女兒昂潔拉也受母親連累)的母親終於醒悟,為了營救昂潔拉,而心生一計,原本在丈夫面前永遠沒有發言權的妻子讓僵局困境也讓本片峰迴路轉,連男性沙文極度暴虐的丈夫都言聽計從,「各取所需」。原來,神父有把柄落在昂潔拉的母親手裡(她妹妹未婚產下死嬰),要求神父回報(本片拋出讓觀眾想像的空間,莫非神父性侵……),由神父向島上村民信徒證實昂潔拉幼年被(神父)誤辨性別,現今正式更正。於是,女主角搖身一變,成了短髮、男性西裝的男孩昂傑婁,公然跟莎拉結婚。本片不但狠狠諷刺教會以往可能藏污納垢還敢道貌岸然打壓異己(異教徒與同性戀與要求婚姻自主的人),而且現在可以被恐嚇被挾持而沒有原則沒有立場任意讓步妥協。更好玩的是暴虐父親並非突然開明起來了,竟是經濟因素考量(女兒變成兒子後,可以去採石場的工地督工,可以繼承家業成為地位僅次於男爵的工頭或雇工級的人物)。
倘若昂潔傑婁的阿姨是被神父性侵懷孕,本片倒是一刀雙刃,既打宗教偽善耳光,又批異性戀裡的敗類(神父),或許還明喻神父、凡人(異性戀)、同志都一樣有性需求,何必單獨為難女女情緣呢?
只是,女女結婚前後不乏節外生枝坎坷路。昂傑婁向莎拉求婚,被女方父親(?)要求:「既然是男人,就要跟其他男人一起去抬聖母像。」聖母像那麼重!山路高高低低何等崎嶇!女同志中的T(Tom-boy)最動人、最讓你我熱淚盈眶的處境!軍方(本片背景是19世紀義大利的一處小島)突然要對男性昂傑婁身體檢查,甚至可能被拉去當兵……。
片中,早先女裝的昂潔拉常常黑色或深色衣裙,莎拉大多一襲白色或淺色衣裙。新婚,新郎昂傑婁深色男西裝對比莎拉的白色婚紗新娘禮服。在雙雙裸體的性美景過後,起身的畫面竟是新娘白紗的昂潔拉與深色男西裝的莎拉相擁而笑,迷死我的神來之筆:女女間誰扮男、誰扮女,不必那麼刻板僵化,更不必那麼絕對!
因為愛情,女女期待共同有個自己的孩子。昂傑婁向莎拉的已婚男友斗馬叟求助。對方其實深愛莎拉(所以本片並沒有醜化善良痴情的異性戀男孩!),起先(因為失戀)不肯,後來答應。昂傑婁自己出的主意,但在山野督工時想著莎拉跟斗馬叟的巫山雲雨未免不爽,脾氣突然兇悍暴怒被工人們說跟「他」父親如出一轍。這又是本片高招。即使是女性、即使是同志,也會有潛在的暴力!
寶寶出生了,昂傑婁與斗馬叟都在場,恰似我很喜歡的一幅對聯:「天增歲月媽增壽,春滿乾坤爹滿門」!超越男、女、同性戀、異性戀,彼此相容,無恨,都愛孩子!觀眾中有些女性(或女性主義人士)認為莎拉為了生個孩子害自己難產喪生,代價過大,太不值得。本片有位美少男尼勾里諾(Alessio Vassallo飾演)要來採石場打工是因為父親生了幾個女兒使得家裡更窮,但被昂傑婁的父親斷然拒絕,既呼應昂傑婁的父親往昔恨妻生女的緣由,又省思社會重男輕女害得窮人更窮到頭來被生下來的男孩(譬如這位美少男)也受累只好做苦工(而且還被拒)!尼勾里諾後來還陰錯陽差間接造成情慾出軌(強迫姦淫別的女人)的惡棍(昂傑婁的父親)落井喪生。本片非但沒有怪罪這位美少男,反倒讓昂傑婁的媽媽慶賀自己出頭天!女性主義或女同性戀從來不恨純潔善良男孩,由此可見。(只有心術不正傢伙才抹黑說她們恨所有的男人!)本片收場時,昂傑婁突然一襲女裝抱著嬰兒去天主教儀式的莎拉喪禮,等於標示還原昂傑婁為昂潔拉的性別,等於脫去「依附、冒充異性戀夫妻」的外衣,公然向宗教也向社會宣告她跟死者的性偏好是女同性戀!女性或女同志的身體或許會死亡(譬如莎拉),女性主義與女同志的靈魂非但殺不死,而且在本片結局大躍進,人與神都擋不住!
原文地址:
http://cineplex.pixnet.net/blog/post/27270218===============================================
果然很有台湾味的评论~~(⊙﹏⊙)
故事发生在一个小岛上。
安吉拉从小就喜欢莎拉,莎拉有一天乘船离开了这个小岛,安吉拉就一直等着她回来。
我感觉莎拉是被安吉拉掰弯的,在追求的过程中,安吉拉很主动。当然,最后安吉拉抱得美人归。
莎拉很勇敢,在一个并不甚开明的小岛上,不顾镇上其他人的目光,毅然决然地嫁给了安吉拉,在爱情中,从来都是不管安吉拉做了什么决定,莎拉都支持她。
其实我觉得莎拉并不太想要孩子,但因为安吉拉想要,为了让安吉拉开心所以也说想要而忍着恶心和那个男人做了,莎拉和那男人的那天对男人的冷漠和晚上主动诱惑安吉拉,两种不同的态度形成了鲜明的对比。
安吉拉是属于天然弯吧,可能是因为有一个凶得没人性的爹,在她幼小的心灵,就觉得男人是可憎的。
我觉得安吉拉她爹这辈子做的最对的一件事就是把安吉拉的性别改成男的,并且允许她娶莎拉。她爹是那么强势又那么凶狠的人啊,做了这件事可能也是很多像他那样的父亲不会做出来的事。
最后莎拉由于难产死掉了。我觉得安吉拉在看见莎拉的孩子的那一刻,真恨不得拿孩子的命来换她心爱的女人的命吧。当初,是安吉拉提出要孩子的,在看见莎拉尸体的那一刻,肯定肠子都悔青了。
在以后的日子,安吉拉会独自一人拉扯大那个孩子吧。对莎拉的想念也只能靠着回忆,度过一个又一个不眠之夜了。
我被剧透了……另外,其实我觉得母亲很伟大。
sara
原來意大利也這麼父權啊。。失望。。PS.床戲很美~
“如果我们能在一起,我愿意为你扮一辈子男人” 感谢B站UP主资源,结局差评
很喜欢那个婆
又一好片
这个故事发生在西西里岛,女二演莎拉的演员isabella ragonese也是西西里人。选角选得真是绝了。isabella ragonese也太美了,长得那么好看还爱笑,我觉她长得和伊莲卡西迪是一挂的。真好看。还有点儿法国人的感觉。电影的台词都很美很有爱情的酸臭味,两女主演的真的很好,给我的感觉女二isabella演得更好,把莎拉诠释的特别活泼可爱。女二现实生活中也可爱,有点儿本色出演的感觉。
les film. 查證后才知,“海紫”指的是一種一生中多次變性的魚。
Sara太好了……那么纯净的女人,爱得义无反顾。
“爱只有一种形式”“为了和你生生世世”满眼看到都是痛苦 幸福来得太难,失去得又是那么猝然
这本来是很多人梦想的生活,结果编剧还是个大后妈,生什么孩子啊,作孽啊。
Sara太美好 是个小天使
父权社会、世俗偏见、医学的落后导致了悲剧的发生本是可以幸福生活在一起的两个美好的人,硬生生地被现实拆成两个世界的人。很多人说是编剧残酷,然而其实这就是现实啊,在那个社会,在那个年代,真相往往比影片里的故事更残酷
有点夸张 居然还能改性别
劇情牽強. 悶死嘞..
故事基于真实事件,编导欠佳,平铺直叙的交待无甚戏力。演员不错,赏心悦目,挽回一些失分。三星半。
对传统家庭体系内父权压制的描写,结尾起码是有在面对自己吧。
勇敢传染,懦弱也是
比《The World Unseen》、《战火中的伊甸园》、《Fried Green Tomatoes》少了一丝境界。
结果是悲剧~不要啊·~~那么漂亮的sara就这样死了~~安吉拉最悲惨,为了sara宁可扮成男的,结果~~万恶的父权社会~~~最感动的一句说“为你,我愿意扮成男的”...她真的做到了,sara死后,就换成了女装