1993年,粗鲁张扬的男人约瑟夫·杜森特(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)在深夜遭人绑架。当他醒来时,发现身处一个完全封闭的房间。每天有人按时送来一成不变的饺子,却没人告诉他为什么将其囚禁在这里。他愤怒、沮丧、绝望、哀伤,通过房间里的电视机,得知前妻堂娜·霍桑被人残忍杀害、年仅三岁的女儿米娅被人收养的消息,而自己则背负了杀人犯的罪名。万念俱灰的约瑟夫求死不能,为了女儿他锻炼身体,试图从牢笼中逃脱。漫长的二十年过去,体格健硕的约瑟夫又意外地被人释放。他求助于好朋友恰吉(迈克尔·因佩里奥利 Michael Imperioli 饰),并得到了美丽女孩玛丽的帮助(伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen 饰)。
约瑟夫靠着仅有的线索追查自己被囚禁的原因,而他也终于逼近那个可怕的真相……
原作未处理好的细节在这里讲得很清楚:比如男主打架背后扎把刀的感受,反派助手由男主而非被反派干掉。 犯罪真人秀的剧情改编的很棒,算是将电影本土化很成功的地方。 处理男主被囚禁二十年的孤独时,加入了类似《荒岛余生》中的排球还有小白鼠的假象伴侣,比起原作的黑暗夸张,这里多了一些可共情的真实感。 男主令人讨厌的地方比原作渲染得更多,反派的复仇变得更加可以共情。 多出来的血腥场景很合我的个人口味。 ... ...
莫名其妙出现的舌头(对应原作的手)算什么? 逻辑严重缺失!二十多年女儿不识生父,见到找女儿的父亲而且对方女儿和自己曾用名同名居然不敏感。女儿的角色是不成立的。 原片父女产生交集发生暧昧靠的是男主多年禁欲、女儿被控制催眠等原因,这些都是反派掌控之中的东西。而美版里父女暧昧靠的只是女儿对陌生男人自然而然的保护欲和性吸引,反派的计划也太佛系了——剧情圆不回来。 烂俗的双人过肩对话,一段剧情一段对话,每段剧情都还原,但每段剧情的镜头语言和原作相比都太过普通。 ———————————————————————————————————————————
其实两部电影的故事都猎奇得让人反胃。
但原作至少追问了“禽兽也有生存的余地吗?”这使得人物的遭遇更具悲剧色彩。
对应了前文“笑则世人同乐,哭则独自哭泣”。这是主角对造化弄人的反应。崔岷植的演绎高明至极。
但改编版结尾男主那一抹意犹未尽的微笑让整个故事一下子变得恶俗至极。
全片最后一个镜头的重要性不言而喻。以这一副打开新世界大门后意犹未尽的碧莲结尾是怎么个意思?
还有,黑人关白人,太“正确”了。变态大反派英国口音,太套路了。
话说美版反派是父子/女恋,而非原作的姐弟恋。是怕牵扯到关于美国南方的刻板印象吗?
另外附赠给给他点赞的好几百号瞎子
估计您也没用过IPHONE吧?
不然您不知道苹果手机锁屏上滑动条上写着“滑动来解锁”?
不知道来电话的时候滑动条上写着“滑动来接听”?
他没用苹果手机还不认识字吗?你以为所有人都跟你似的睁眼瞎?还是弱智到根本不理解滑动接听的含义?
本来想给三星,看在你和这么多逞大能的神仙的份儿上,我多加一星。
不到最后不觉得精彩的一部片子,电影一开头的一切不合理到真相揭开之时忽然觉得都是那样得贴切,所有的一切都是因为报复、报复、报复……率性而为,不顾一切[微笑]
老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,
原版的很风格化,不得不说旁白的处理很有气势,而翻拍的完全没有这点优势。 ”我生畜不如难道我就没有活下去的权利吗“这句原版的台词,看到这里的时候觉得简直匪夷所思,非常的突兀。因为原版并没有表现男主角的恶,男主角酗酒并进了局子,但是还没有“恶”到这种程度。反观翻拍倒是表现的很到位,但是却没有这句台词。 原版的打斗很出彩,特别是那个长镜头,不知美国导演是不是找不到这种地方,所以只好选择上下楼来拍摄,连这个标志性的场景都省了,不得不说不厚道啊。 原版在囚禁的场景确实做的比翻拍好太多,很让人入戏。 对原版不满意的是所谓催眠的解释,这简直变成了科幻片,大概漫画本身也是这么写的,但是不得不让人吐槽。翻拍的版本这点就做的更让人信服。 另外,更喜欢翻拍的结局,这比原版的“在一起”要来得深刻的多。大概美国导演和编剧更加倾向于“政治正确”。
灭霸竟然睡了绯红女巫,最后还发现绯红女巫是自己女儿。
這是什麼爛故事啊
真心赞!超5星电影。真正诠释了什么比死还可怕,原来死亡才是最轻松的!一定要把韩版的翻出来再看一遍!
只能对斯派克呵呵了,这么拙劣的翻拍只能让朴赞郁版成了永远不可能被超越的经典,而且看来只有棒子才能演出来那种掺杂着古怪仇恨愤怒诡谲爆裂纠结无望的调调
囚禁20年出来直接会用iPhone5…
灭霸这就很过分了,不但锤爆幻视,还把他女友绯红女巫给睡了。
not bad for a remake。是个去朴式黑色幽默加强B级片属性的翻拍。如果这个翻拍定调真要那么像原版的话(甚至还是用现在这个去黑色幽默的剧本),那么导演应该是尼古拉斯·温丁·雷弗恩, 瑞恩·高斯林演老爸。灭霸老爸和红女巫女儿的床戏,一边神盾独眼局长打酱油……画面太美。
难道只有我一个人觉得新版更好看很多么
没有了原版催眠的飘忽神叨,感觉翻拍的结尾挺棒的
一个成年人都觉得这部电影口味太重,当然比起原版,这版弱化了禁忌之恋。
去掉了原版最胡扯八道的催眠情节,努力让故事更合常理的结果是……反倒有一种自己较劲的喜感<--是我先入为主感情作祟么?这个故事并非一流的本子,能拍成神作因为是我男神朴导加执。翻拍的快别闹了!我最后都笑场了。一颗星送给Olsen,妹子好胸!!!
【C】偶有些小亮点和想法,但剧情被改的太平庸了,本来一个非常精彩的故事被改的处处都是美式主流犯罪电影的套路化设计,拍的也很无聊,流水账。
从各个角度证明一遍韩版有多好而已。长廊大战保留长镜变成了上下两层。
知道朴赞郁多牛逼了吧…………
看过原版再看这个实在不给力啊
诸位你说好莱坞专门去翻拍无间道老男孩这类有着明显看前不可告人的悬念成分的影片是冲着美国观众对东方电影所知盖寡的观影局限所以根本无惧剧透甚至嚣张到连片名都不改或者还是干脆就没打算以悬念的部分抓人只是认为故事框架不错借来之后将背景角色改造一番将重点放在宣泄某种情绪影射某些问题?
电影重塑时空的魅力被抛弃了
虽然美版是翻拍,但完成度真心感觉比原版要好!原版的男主被关进监狱没有正面描写,实为突兀,且在监狱里封闭颠疯的状态描绘太少,远没有美版男主监狱生活和心理活动刻画的深入和完整,可见美国对剧情细节上把握的还是很棒的。美版虽然充满B级片的大量血腥场面,但多数暴力行为都较为合理,原版略夸张
侧重于复仇而不是人性的剧情平庸不如韩国原版给人震撼,相对于原版的改编算是亮点
就连父女啪啪戏都拍不过韩版,要你何用?