阿拉丁和神灯的故事最早并不是出自阿拉伯文原版的《一千零一夜》,而是在法国由一个叫加朗的翻译家编入《一千零一夜》的。(我读的是李唯中翻译的版本)故事主要讲述了一个街边的小混混阿拉丁受一个非洲妖术师的蒙骗,去替妖术师取一个神灯。但是在取到神灯后妖术师却因为阿拉丁没有第一时间把神灯给他感到生气,把他和神灯一起直接关在了洞穴里。(不要问我为什么妖术师这么傻,他就是这么干的)阿拉丁随后无意间触发了妖术师给他的戒指,里面原来藏着一个戒灵。戒灵把他平安的带了出来。之后阿拉丁还和母亲一起发现了神灯的秘密,原来神灯里藏着一个魔力更强大的灯灵。于是阿拉丁凭借着灯灵过上了美好的生活,还迎娶了自己一见钟情的公主。妖术师发现了阿拉丁逃出生天,就想办法用“旧灯换新灯”的方法从一无所知的公主手上骗取了神灯,还把阿拉丁的宫殿连同公主搬回老家非洲。还好阿拉丁手上还有戒灵,凭借着戒灵阿拉丁来到非洲,和公主一起除掉了妖术师后一起回到中国(虽然说是叫中国,但总感觉只是冠上中国名号的阿拉伯国家)。没想到妖术师还有个哥哥大妖术师(打酱油的),知道弟弟死后想替弟弟报仇。结果被神灯道破了阴谋,也被杀掉。最后阿拉丁成了皇帝,和公主幸福的生活在一起。
原文的逻辑和情节的合理性本来就有不少问题,例如妖术师居然因为生气直接把阿拉丁关在洞穴里,又例如阿拉丁突然变得英明神武干什么什么行(当然也有可能他向神灯许愿了),又例如皇帝傻乎乎的还对阿拉丁这种英明神武的年轻人一点戒心都没有。虽然故事还是很曲折很魔幻的,但是迪士尼很明显也不可能直接把这个剧本拿来用。
所以迪士尼的阿拉丁对原作做出了不少改编。首先是三个大反派太麻烦了(原文当中还有一个想把儿子嫁给公主的小气宰相),剧情线会变得很复杂,所以干脆就把三个角色糅合在一起,变成了一个会玩妖术的宰相。然后是神灯太强大了,要是原文里一样无限许愿望太bug了,故事可能没法圆,所以就给神灯加了三个愿望以及三个不能实现的条件的设定(神灯有三个愿望设定据说就源自迪士尼,我小时候一直以为真的就是只有三个哭唧唧)。其次还给公主调整了出场时间,让公主由婚后才主要出场的角色直接提到了婚前两人相识,以增加公主的个人魅力。
迪士尼的创作无疑有其独到之处。首先是给阿拉丁加了一只逗比小猴子,给公主加了一只宠物虎,还给神灯赋予了自己的意识。这三个角色的加入让动画加入了更加多样化的元素,还可以让更多的角色抖包袱和卖笑点,这样阿拉丁和公主就有更多的时间去谈大家都爱看的恋爱了。其次是给故事灌入新的内涵,在这里迪士尼选择的是自由。公主想要婚姻自由,阿拉丁想要财务自由,灯灵想要人身自由。每个主角都有自己想要的那份自由,最后也让主角团都获得了自己想要的自由。这种突出新时代女性对独立自由的向往的精神的公主电影,也容易活动当时观众的喜好。
但是这个改编的新内涵,对于自由的追求却有不少经不起推敲的地方。首先是公主。茉莉公主在市集见到阿拉丁,两个人一起逃出抓捕,然后就互相看上了,要亲吻了。阿拉丁假扮王子去求亲,茉莉公主还没确定王子是不是阿拉丁,两个人就坐着魔毯去兜风了。请问公主你追求的是婚姻自由,还是只是单纯在追求叛逆的感觉?你爱上阿拉丁什么了?如果你连为什么爱都没弄懂,那你追求的婚姻自由意义真的这么大吗?其次是阿拉丁。阿拉丁想要财务自由,正常的现代人应该想到的应该是如何改变自己,争强自己的能力吧。但是阿拉丁在全片当中没看到任何成长的地方,中间反而还要混了一阵子,你这样在神灯走了之后你怎么让观众相信你有能力对公主好啊?最后是灯灵。灯灵被赋予人格这一点还是可以理解的,因为如果不被赋予人格那追求自由也就无从谈起了。但是一个有自己独立人格的灯灵,有自己独立判断能力的灯灵,是因为什么钟情于片中的阿拉丁呢?是因为一个许诺了要给神灯自由但是却出尔反尔的阿拉丁吗?为什么神灯甘心为了阿拉丁不要自由,到底它心目中的价值观是如何排序的?所以在片中又加入了不要贪心和不要撒谎两种价值观的灌入时,我是觉得不太合理的。一种价值观尚且没有讲好,何必去再添这么多东西呢。
当然,不可否认,作为迪士尼的出品,《阿拉丁》确实有着现在看来依旧很不错的动画效果以及配乐,人物的塑造也很生动。但作为一个改编故事,我还是建议先把故事讲好,然后其他的东西才能锦上添花。
这部影片,讲述了阿拉伯少年阿拉丁不仅拥有忠实的朋友猴子阿布的友谊,还拥有一条神奇的魔法飞毡,他们在闹市中过着无忧无虑的快乐生活。一天,城堡里的佳斯敏公主独自一人偷跑出来见识外面的花花世界。偷跑出来的公主在闹市里遇到了阿拉丁,阿拉丁对她一见钟情。同一时候,邪恶国师贾发企图利用阿拉丁帮助自己找到能实现愿望的神灯,阿拉丁不肯束手就擒,于是,在宠物猴子阿布以及通灵魔毯的帮助下,与邪恶的巫师贾发展开对决的故事。
《阿拉丁》真人版,在高度还原动画版以到达怀旧目的的基础上,也制造了一点新鲜感。
盖.里奇赋予的炫酷动作和作者风格;动画版作曲艾伦·曼肯和《爱乐之城》曲作者带来的听觉享受;唱功出彩,形象符合的新人男女主⋯⋯
而威尔·史密斯饰演的蓝色灯神,他完美发挥了威尔·史密斯多方面的艺术才华。本身是个唱跳俱佳的歌手功底,热情洋溢的表演活力,笑点担当的喜剧天赋⋯⋯
我的愿望是遇见阿拉丁
纪念一下小时候第一套迪士尼绘本,令我印象深刻,对我意义深远。这次再来看过电影,熟悉的场景霎时被唤醒,由衷感叹过去的图书真是十分精良。相比于现在3D技术横行所带来的更明亮丰富的色彩、更快节奏的场面、更强的感官刺激,过去的老派动画片则更有一种温柔。古典的异域风情和现代的古灵精怪相结合,并没有融合得很完美,但却点亮了灯神这一形象。“再过一万年你都找不到这么好的姑娘了。相信我,我年纪大,见得多了。”茉莉公主真是迷人,之前我就觉得她是迪士尼公主中最漂亮的,现在更加确定了。她和阿拉丁坐上飞毯遨游的那一夜,真是最美的一夜。童话故事也许会给你带来失落,因为现实生活中没有精灵可以满足你三个愿望,但让人感到宽慰的是,迪士尼就是一位孜孜不倦的魔法师,不是吗?
因為想要對比一下跟真人版的差別重看了(發現小時候其實不一定有完整看過,大部分記憶可能是電視版),覺得真人版在細節的改動上沒有比舊版好,只是方便了拍攝的流暢而已,兩版在公主上其實都有突破(在當時的社會氛圍),舊版是打破了公主必須嫁王子,真人版則是讓女權更符合現代,女生也可以當國王,而男生也可以是輔助女生的人。但我認為動畫版在客觀來看情節上還是比真人版合理,真人版在女權上感覺是硬推,沒有把故事的合理性做好。基本上覺得真人版唯一不輸的就是精靈的表現上,兩版都可圈可點。
The best Disney animation.
在这个类型中的四星吧,总体来说,对迪士尼的动画不能彻底爱起来。。。但迪士尼动画的音乐大部分都爱
精灵的配音是最亮的,原来是Robin Williams配的,难怪
看到最后还是愿意给个这样的评价,不过总体说来这部是低于我的期待的。真要按原著来也好了,只是迪士尼平添的东西太多,而且未能够完全自圆其说。公主虽说设定得比较有主见,但终究还是没有脱离“王子与公主”式的爱情故事,尽管相对原著在这里对公主的设定已经很有新意了。
I can show you the world ; Shining, shimmering, splendid ; Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
如果我沒記錯,我人生第二本畫集就是本片的繪本版,攢了很久錢買的,後來送給了我的外甥女。一個天方夜譚的故事在迪士尼的改編下,不改闔家歡樂的大團圓結局,但加入了救贖與自我救贖的命題,只可惜在我看來仍顯得太過喧鬧。主題曲《A Whole New World》絕對是經得起時間考驗的傳世金曲。
T T 知道里面最戳我的除了jas之外还有什么吗?就是唱完A Whole New World之后飞毯的小穗穗随着节奏*唰唰唰~唰唰唰*扫了几下湖面,满天繁星在波纹里碎成亮闪闪的一片。我的天呢,心立刻化了。
影片呈现了高潮迭起的故事情节,华丽鲜艳的造型色彩,神秘新奇的中东风情,营造出了奇幻新鲜的梦幻感觉。音乐注入了阿拉伯元素,结合歌剧式风格和浪漫的童话色彩,深入人心。罗宾威廉斯的配音是无与伦比的。
故事很棒,拍得也好!要是我也能拥有一个那样的灯就好了。
精灵基尼不断夸张变形的模样像极晚几年的变相怪杰。公主被高高宫墙困住,阿拉丁被贫困生计困住,精灵被神灯魔咒困住,邪恶巫师被内心贪欲困住;妙计巧施之后,精灵获得自由,巫师被锁万年,情侣终成眷侣。唉?问题是阿拉丁并没有通过个人努力换来美好生活,而公主难保不是一时冲动,身份悬殊是个难关。
在各类迪士尼周边上看过好多次这一对的形象,终于去把片子看了。非常典型的迪士尼风格,也算比较忠实原著,阿拉伯世界的风貌画得很美呢。灯神萌值爆表。愿望也是有限度的,不能夺人生命,不能强人所爱,不能起死回生。世间最难的事还是那么难,连魔法都做不到。
小時候一直以爲這故事是真的。。。
看这片子真是很巧。小学时一个周末晚上,家里大人都有事加班,我因为一个人不敢看恐怖片就去录象带厅借了一盒动画片,结果一晚上看了这片子两遍!
儿时就非常喜欢读《一千零一夜》,《阿拉丁》也算是其中为数不多令人记忆犹新的了。异域风情的阿拉伯,一望无垠的沙漠、成群的骆驼、赶集的商贩、美丽的城堡,还有惊险刺激的奇幻探险故事。傲娇灯神、机敏猴子、忠实魔毯、邪恶巫师,每一个形象都栩栩如生,虽然骨子里仍是迪士尼老一套的王子公主爱情故事,但是整体看来极富浪漫传奇色彩,令人无比神往。
非常喜欢这个故事,其实也想捡到神灯,还有飞毯~\(≧▽≦)/~
Thursday rewind...Aladdin可能是我人生第一个sexual crush on screen(awwwww)。老Robin配音的Genie也是回忆满满。比较神奇的是片中给Jasmine的着墨并不多,但是她对自由的渴望和追求还是在很长时间颠覆了对迪士尼公主的既定认识。
我的阿拉丁神灯!我的三个愿望~~~ 在整理动画电影时看到“灯神”出来的片段,听到他无厘头、滑稽可笑的台词之后,就产生强烈的观影冲动。拖了些日子,总算给小朋友们放映了,自己时隔几年重温这部作品,发现片子欢乐程度比我印象中的还闹腾,太喜欢假不正经的“精灵”了,把我们逗笑到不行!-15.08.14